創 世 記 6:4
那 1992 時候 9002 , 3117 有 1961 偉人 5303 在地上 9002 , 776 , # 1571 後來 310 # 3651 # 834 神 430 的兒子們 1121 和 413 人 120 的女子們 1323 交合 935 , 8799 生 3205 , 8804 子 # 9001 ; 那 834 就是 1992 上古 4480 , 5769 英武 1368 有名的 8034 人 582 。 Genesis 6:4 There were giants 5303 in the earth 776 in those days 3117 ; and also after 310 that 3651 , when 834 the sons 1121 of God 430 came in 935 , 8799 unto the daughters 1323 of men 120 , and they bare 3205 , 8804 children to them, the same 1992 became mighty men 1368 which were of old 5769 , men 582 of renown 8034 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來時態 #8804 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 29:19 Because they have not hearkened08085, 8804 to my words, saith the LORD, which I sent07971, 8804 unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them ; but ye would not hear08085, 8804, saith the LORD. 耶 利 米 書 29:21 Thus saith0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes; 耶 利 米 書 29:22 And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted07033, 8804 in the fire; 耶 利 米 書 29:23 Because they have committed06213, 8804 villany in Israel, and have committed06213, 8804 adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD. 耶 利 米 書 29:25 Thus speaketh0559, 8804 the LORD of hosts, the God of Israel, saying, Because thou hast sent07971, 8804 letters in thy name unto all the people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying, 耶 利 米 書 29:26 The LORD hath made05414, 8804 thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put05414, 8804 him in prison, and in the stocks. 耶 利 米 書 29:27 Now therefore why hast thou not reproved01605, 8804 Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you? 耶 利 米 書 29:28 For therefore he sent07971, 8804 unto us in Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell in them ; and plant gardens, and eat the fruit of them. 耶 利 米 書 29:31 Send to all them of the captivity, saying, Thus saith0559, 8804 the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent07971, 8804 him not, and he caused you to trust in a lie: 耶 利 米 書 29:32 Therefore thus saith0559, 8804 the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD. rebellion: Heb. revolt 耶 利 米 書 30:2 Thus speaketh0559, 8804 the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book. 耶 利 米 書 30:3 For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again07725, 8804 the captivity of my people Israel and Judah, saith0559, 8804 the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave05414, 8804 to their fathers, and they shall possess03423, 8804 it. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|