希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 221 至 240 個出處。

創 世 記 50:2
And Joseph commanded his servants the physicians07495, 8802 to embalm his father: and the physicians07495, 8802 embalmed Israel.

創 世 記 50:11
And when the inhabitants03427, 8802 of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan. Abelmizraim: that is, The mourning of the Egyptians

創 世 記 50:14
And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren, and all that went up05927, 8802 with him to bury his father, after he had buried his father.

出 埃 及 記 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came0935, 8802 into Egypt; every man and his household came with Jacob.

出 埃 及 記 1:5
And all the souls that came out03318, 8802 of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already . loins: Heb. thigh

出 埃 及 記 1:10
Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies08130, 8802, and fight against us, and so get them up out of the land.

出 埃 及 記 2:5
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked01980, 8802 along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

出 埃 及 記 2:6
And when she had opened it , she saw the child: and, behold, the babe wept01058, 8802. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

出 埃 及 記 2:14
And he said, Who made thee a prince and a judge08199, 8802 over us? intendest0559, 8802 thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known. a prince: Heb. a man, a prince

出 埃 及 記 2:17
And the shepherds07462, 8802 came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

出 埃 及 記 2:19
And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds07462, 8802, and also drew water enough for us, and watered the flock.

出 埃 及 記 3:1
Now Moses kept01961, 8804, 07462, 8802 the flock of Jethro his father in law02859, 8802, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.

出 埃 及 記 3:2
And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned01197, 8802 with fire, and the bush was not consumed.

出 埃 及 記 3:5
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest05975, 8802 is holy ground.

出 埃 及 記 3:7
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters05065, 8802; for I know their sorrows;

出 埃 及 記 3:8
And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing02100, 8802 with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.

出 埃 及 記 3:13
And Moses said unto God, Behold, when I come0935, 8802 unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記