希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 161 至 180 個出處。

創 世 記 40:8
And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter06622, 8802 of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them , I pray you.

創 世 記 40:10
And in the vine were three branches: and it was as though it budded06524, 8802, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:

創 世 記 40:16
When the chief baker0644, 8802 saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, I had three white baskets on my head: white: or, full of holes

創 世 記 40:17
And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats04639, 0644, 8802 for Pharaoh; and the birds did eat0398, 8802 them out of the basket upon my head. bakemeats...: Heb. meat of Pharaoh, the work of a baker, or, cook

創 世 記 40:20
And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker0644, 8802 among his servants. lifted...: or, reckoned

創 世 記 40:22
But he hanged the chief baker0644, 8802: as Joseph had interpreted to them.

創 世 記 41:1
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed02492, 8802: and, behold, he stood05975, 8802 by the river.

創 世 記 41:2
And, behold, there came up05927, 8802 out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

創 世 記 41:3
And, behold, seven other kine came up05927, 8802 after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.

創 世 記 41:5
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up05927, 8802 upon one stalk, rank and good. rank: Heb. fat

創 世 記 41:6
And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up06779, 8802 after them.

創 世 記 41:8
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret06622, 8802 them unto Pharaoh.

創 世 記 41:10
Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard's house, both me and the chief baker0644, 8802:

創 世 記 41:15
And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret06622, 8802 it: and I have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it. thou...: or, when thou hearest a dream thou canst interpret it

創 世 記 41:17
And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood05975, 8802 upon the bank of the river:

創 世 記 41:18
And, behold, there came up05927, 8802 out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:

創 世 記 41:19
And, behold, seven other kine came up05927, 8802 after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:

創 世 記 41:22
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up05927, 8802 in one stalk, full and good:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記