希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 4221 至 4240 個出處。

耶 利 米 書 16:12
And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk01980, 8802 every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me: imagination: or, stubbornness

耶 利 米 書 16:14
Therefore, behold, the days come0935, 8802, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;

耶 利 米 書 16:16
Behold, I will send07971, 8802 for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.

耶 利 米 書 17:4
And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies0341, 8802 in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever. thyself: Heb. in thyself

耶 利 米 書 17:10
I the LORD search02713, 8802 the heart, I try0974, 8802 the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.

耶 利 米 書 17:11
As the partridge sitteth on eggs , and hatcheth them not; so he that getteth06213, 8802 riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool. sitteth...: or, gathereth young which she hath not brought forth

耶 利 米 書 17:13
O LORD, the hope of Israel, all that forsake05800, 8802 thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

耶 利 米 書 17:15
Behold, they say0559, 8802 unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.

耶 利 米 書 17:16
As for me, I have not hastened from being a pastor07462, 8802 to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee. to...: Heb. after thee

耶 利 米 書 17:18
Let them be confounded that persecute07291, 8802 me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction. destroy...: Heb. break them with a double breach

耶 利 米 書 17:20
And say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants03427, 8802 of Jerusalem, that enter in0935, 8802 by these gates:

耶 利 米 書 17:25
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting03427, 8802 upon the throne of David, riding07392, 8802 in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants03427, 8802 of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

耶 利 米 書 18:2
Arise, and go down to the potter's03335, 8802 house, and there I will cause thee to hear my words.

耶 利 米 書 18:3
Then I went down to the potter's03335, 8802 house, and, behold, he wrought06213, 8802 a work on the wheels. wheels: or, frames, or, seats

耶 利 米 書 18:4
And the vessel that he made06213, 8802 of clay was marred in the hand of the potter03335, 8802: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter03335, 8802 to make it . of clay...: or, was marred, as clay in the hand of the potter made it...: Heb. returned and made, etc


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記