希伯來詞彙 #8802 的意思

Stem - Qal See

Mood - Participle Active See  08814
Count - 5386

希伯來詞彙 #8802 在聖經原文中出現的地方

Stem - Qal See 共有 5386 個出處。 這是第 5121 至 5140 個出處。

約 拿 書 3:9
Who can tell03045, 8802 if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

彌 迦 書 1:3
For, behold, the LORD cometh forth03318, 8802 out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth.

彌 迦 書 1:7
And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot02181, 8802, and they shall return to the hire of an harlot02181, 8802.

彌 迦 書 1:11
Pass ye away, thou inhabitant03427, 8802 of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant03427, 8802 of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing. thou...: or, thou that dwellest fairly inhabitant: Heb. inhabitress Zaanan: or, The country of flocks Bethezel: or, A place near

彌 迦 書 1:12
For the inhabitant03427, 8802 of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. inhabitant: Heb. inhabitress waited...: or, was grieved

彌 迦 書 1:13
O thou inhabitant03427, 8802 of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee. inhabitant: Heb. inhabitress

彌 迦 書 1:15
Yet will I bring an heir03423, 8802 unto thee, O inhabitant03427, 8802 of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel. inhabitant: Heb. inhabitress he...: or, the glory of Israel shall, etc

彌 迦 書 2:1
Woe to them that devise02803, 8802 iniquity, and work06466, 8802 evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

彌 迦 書 2:3
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise02803, 8802 an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.

彌 迦 書 2:7
O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh01980, 8802 uprightly? straitened: or, shortened? uprightly: Heb. upright?

彌 迦 書 2:8
Even of late my people is risen up as an enemy0341, 8802: ye pull off the robe with the garment from them that pass05674, 8802 by securely as men averse from war. of late: Heb. yesterday with the: Heb. over against a

彌 迦 書 2:11
If a man walking01980, 8802 in the spirit and falsehood do lie, saying , I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. walking...: or, walk with the wind, and lie falsely

彌 迦 書 2:13
The breaker06555, 8802 is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.

彌 迦 書 3:2
Who hate08130, 8802 the good, and love0157, 8802 the evil; who pluck off01497, 8802 their skin from off them, and their flesh from off their bones;


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記