出 埃 及 記 13:13
凡 3605 頭生的 6363 驢 2543 , 你要用羊羔 9002 , 7716 代贖 6299 , 8799 ; 若 518 不 3808 代贖 6299 , 8799 , 就要打折牠的頸項 6202 , 8804 。 凡你 120 兒子 9002 , 1121 中頭生 1060 的都 3605 要贖出來 6299 , 8799 。 Exodus 13:13 And every firstling 6363 of an ass 2543 thou shalt redeem 6299 , 8799 with a lamb 7716 ; and if thou wilt not redeem 6299 , 8799 it, then thou shalt break his neck 6202 , 8804 : and all the firstborn 1060 of man 120 among thy children 1121 shalt thou redeem 6299 , 8799 . [lamb: or, kid] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:2 And the woman conceived02029, 8799, and bare03205, 8799 a son: and when she saw07200, 8799 him that he was a goodly child , she hid06845, 8799 him three months. 出 埃 及 記 2:3 And when she could not longer hide him, she took03947, 8799 for him an ark of bulrushes, and daubed02560, 8799 it with slime and with pitch, and put07760, 8799 the child therein; and she laid07760, 8799 it in the flags by the river's brink. 出 埃 及 記 2:5 And the daughter of Pharaoh came down03381, 8799 to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw07200, 8799 the ark among the flags, she sent07971, 8799 her maid to fetch03947, 8799 it. 出 埃 及 記 2:6 And when she had opened06605, 8799 it , she saw07200, 8799 the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion02550, 8799 on him, and said0559, 8799, This is one of the Hebrews' children. 出 埃 及 記 2:7 Then said0559, 8799 his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go03212, 8799 and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? 出 埃 及 記 2:8 And Pharaoh's daughter said0559, 8799 to her, Go. And the maid went03212, 8799 and called07121, 8799 the child's mother. 出 埃 及 記 2:9 And Pharaoh's daughter said0559, 8799 unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give05414, 8799 thee thy wages. And the woman took03947, 8799 the child, and nursed it. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|