出 埃 及 記 8:8
法老 6547 召了 7121 , 8799 摩西 9001 , 4872 、 亞倫 9001 , 175 來， 說 559 , 8799 ： 「請你們求 6279 , 8685 # 413 耶和華 3068 使這青蛙 6854 離開 5493 , 8686 我 4480 和我的民 4480 , 5971 ， 我就容 853 百姓 5971 去 7971 , 8762 祭祀 2076 , 8799 耶和華 9001 , 3068 。 」
Then Pharaoh 6547 called 7121 , 8799 for Moses 4872 and Aaron 175 , and said 559 , 8799 , Intreat 6279 , 8685 the LORD 3068 , that he may take away 5493 , 8686 the frogs 6854 from me, and from my people 5971 ; and I will let the people 5971 go 7971 , 8762 , that they may do sacrifice 2076 , 8799 unto the LORD 3068 .
希伯來詞彙 #6854 的意思
from 06852 and a word elsewhere unused meaning a swamp; TWOT - 1963; n f
AV - frog 13; 13
希伯來詞彙 #6854 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 8:2
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs06854:
出 埃 及 記 8:3
And the river shall bring forth frogs06854 abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: kneadingtroughs: or, dough
出 埃 及 記 8:4
And the frogs06854 shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
出 埃 及 記 8:5
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs06854 to come up upon the land of Egypt.
出 埃 及 記 8:6
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs06854 came up, and covered the land of Egypt.
出 埃 及 記 8:7
And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs06854 upon the land of Egypt.
出 埃 及 記 8:8
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs06854 from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
出 埃 及 記 8:9
And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs06854 from thee and thy houses, that they may remain in the river only? Glory...: or, Have this honour over me, etc when: or, against when to destroy: Heb. to cut off
出 埃 及 記 8:11
And the frogs06854 shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
出 埃 及 記 8:12
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs06854 which he had brought against Pharaoh.
出 埃 及 記 8:13
And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs06854 died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
詩 篇 78:45
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs06854, which destroyed them.
詩 篇 105:30
Their land brought forth frogs06854 in abundance, in the chambers of their kings.