雅 歌 7:12
我們早晨起來 7925 , 8686 往葡萄園 9001 , 3754 去, 看看 7200 , 8799 葡萄 1612 發芽 6524 , 8804 開花 5563 , 6605 , 8765 沒有 518 , 石榴 7416 放蕊 5132 , 8689 沒有; 我在那裡 8033 要將 853 我的愛情 1730 給 5414 , 8799 你 9001 。 Songs of Songs 7:12 Let us get up early 7925 , 8686 to the vineyards 3754 ; let us see 7200 , 8799 if the vine 1612 flourish 6524 , 8804 , whether the tender grape 5563 appear 6605 , 8765 , and the pomegranates 7416 bud forth 5132 , 8689 : there will I give 5414 , 8799 thee my loves 1730 . [appear: Heb. open] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5132 的意思
a primitive root; TWOT - 1399; v AV - bud 1, bud forth 1, fled away 1; 3 1) (Qal) to fly, flee 2) (Hiphil) to bloom, blossom
希伯來詞彙 #5132 在聖經原文中出現的地方
雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded05132, 8689. 雅 歌 7:12 Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth05132, 8689: there will I give thee my loves. appear: Heb. open 耶 利 米 哀 歌 4:15 They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away05132, 8804 and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there . it...: or, ye polluted |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|