以 賽 亞 書 17:11
栽種 5194 的日子 9002 , 3117 , 你周圍圈上籬笆 7735 , 8770 , 又到早晨 9002 , 1242 使你所種的 2233 開花 6524 , 8686 ; 但在愁苦 3511 極其 605 , 8803 傷痛的 2470 , 8737 日子 9002 , 3117 , 所收割的 7105 都飛去了 5067 。 Isaiah 17:11 In the day 3117 shalt thou make thy plant 5194 to grow 7735 , 8770 , and in the morning 1242 shalt thou make thy seed 2233 to flourish 6524 , 8686 : but the harvest 7105 shall be a heap 5067 in the day 3117 of grief 2470 , 8737 and of desperate 605 , 8803 sorrow 3511 . [a heap...: or, removed in the day of inheritance, and there shall be deadly sorrow] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5194 的意思
from 05193; TWOT - 1354a; n m AV - plant 4; 4 1) plantation, plant ing 1a) plantation 1b) planting (act of) 1c) plant
希伯來詞彙 #5194 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 14:9 Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant05194. 以 賽 亞 書 5:7 For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant05194: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry. his...: Heb. plant of his pleasures oppression: Heb. a scab 以 賽 亞 書 17:10 Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants05194, and shalt set it with strange slips: 以 賽 亞 書 17:11 In the day shalt thou make thy plant05194 to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow. a heap...: or, removed in the day of inheritance, and there shall be deadly sorrow |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|