以 賽 亞 書 33:23
你的繩索 2256 鬆開 5203 , 8738 : 不能 1077 栽 3653 穩 2388 , 8762 桅杆 8650 , 也不能 1077 揚起 6566 , 8804 篷 5251 來。 那時 227 許多 4766 擄來的 7998 物 5706 被分了 2505 , 8795 ; 瘸腿的 6455 把掠物 957 奪去 962 , 8804 了。 Isaiah 33:23 Thy tacklings 2256 are loosed 5203 , 8738 ; they could not well 3653 strengthen 2388 , 8762 their mast 8650 , they could not spread 6566 , 8804 the sail 5251 : then is the prey 5706 of a great 4766 spoil 7998 divided 2505 , 8795 ; the lame 6455 take 962 , 8804 the prey 957 . [Thy...: or, They have forsaken thy tacklings] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8650 的意思
probably for 0766; TWOT - 2544; n m AV - mast 2, beacon 1; 3 1) beacon, mast, flagpole
希伯來詞彙 #8650 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 30:17 One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon08650 upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill. a beacon: or, a tree bereft of branches, or, boughs: or, a mast 以 賽 亞 書 33:23 Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast08650, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. Thy...: or, They have forsaken thy tacklings 以 西 結 書 27:5 They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts08650 for thee. made: Heb. built |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|