希伯來詞彙 #3381 的意思

yarad {yaw-rad'}

a primitive root; TWOT - 9  09; v
AV - (come, go, etc) down 340, descend 18, variant 2, fell 2, let 1,
abundantly 1, down by 1, indeed 1, put off 1, light off 1,
out 1, sank 1, subdued 1, take 1; 380
1) to go down, descend, decline, march down, sink down
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down

希伯來詞彙 #3381 在聖經原文中出現的地方

yarad {yaw-rad'} 共有 388 個出處。 這是第 221 至 240 個出處。

列 王 記 下 1:4
Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down03381, 8799 from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed. Thou shalt...: Heb. The bed whither thou art gone up, thou shalt not come down from it

列 王 記 下 1:6
And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to enquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down03381, 8799 from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

列 王 記 下 1:9
Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down03381, 8798.

列 王 記 下 1:10
And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I be a man of God, then let fire come down03381, 8799 from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down03381, 8799 fire from heaven, and consumed him and his fifty.

列 王 記 下 1:11
Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down03381, 8798 quickly.

列 王 記 下 1:12
And Elijah answered and said unto them, If I be a man of God, let fire come down03381, 8799 from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down03381, 8799 from heaven, and consumed him and his fifty.

列 王 記 下 1:14
Behold, there came03381, 00 fire down03381, 8804 from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.

列 王 記 下 1:15
And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down03381, 8798 with him: be not afraid of him. And he arose, and went down03381, 8799 with him unto the king.

列 王 記 下 1:16
And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down03381, 8799 off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

列 王 記 下 2:2
And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down03381, 8799 to Bethel.

列 王 記 下 3:12
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down03381, 8799 to him.

列 王 記 下 5:14
Then went he down03381, 8799, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.

列 王 記 下 6:18
And when they came down03381, 8799 to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

列 王 記 下 6:33
And while he yet talked with them, behold, the messenger came down03381, 8802 unto him: and he said, Behold, this evil is of the LORD; what should I wait for the LORD any longer?

列 王 記 下 7:17
And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down03381, 8800 to him.

列 王 記 下 8:29
And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down03381, 8804 to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. which...: Heb. wherewith the Syrians had wounded Ramah: called Ramoth sick: Heb. wounded


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] 下一頁

未有任何公開的筆記