約 拿 書 1:12
他對他們 413 說 559 , 8799 : 「你們將我抬起來 5375 , 8798 , 拋 2904 , 8685 在 413 海 3220 中, 海 3220 就平靜了 8367 , 8799 # 4480 # 5921 ; # 3588 我 589 知道 3045 , 8802 # 3588 你們遭 5921 這 2088 大 1419 風 5591 是因我的緣故 9002 , 7945 , 9001 。 」 Jonah 1:12 And he said 559 , 8799 unto them, Take me up 5375 , 8798 , and cast me forth 2904 , 8685 into the sea 3220 ; so shall the sea 3220 be calm 8367 , 8799 unto you: for I know 3045 , 8802 that for my sake 7945 this great 1419 tempest 5591 is upon you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7945 的意思
for the rel 0834; TWOT - 184; particle AV - though 1, for whose cause 1, for my sake 1; 3 1) who, which
希伯來詞彙 #7945 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 8:17 Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though07945 a man labour to seek it out, yet he shall not find it ; yea further; though a wise man think to know it , yet shall he not be able to find it . 約 拿 書 1:7 And they said every one to his fellow, Come, and let us cast lots, that we may know for whose cause07945 this evil is upon us. So they cast lots, and the lot fell upon Jonah. 約 拿 書 1:12 And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake07945 this great tempest is upon you. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|