馬 太 福 音 11:21
哥拉汛哪 5523 , 你 4671 有禍了 3759 ! 伯賽大啊 966 , 你 4671 有禍了 3759 ! 因為 3754 在你們 5213 中間 1722 所行 1096 , 5637 的異能 1411 , 若 1487 # 3588 行 1096 , 5633 在 1722 泰爾 5184 、 # 2532 西頓 4605 , 他們 302 早已 3819 披 1722 麻 4526 # 2532 蒙灰 4700 悔改了 3340 , 5656 。 Matthew 11:21 Woe 3759 unto thee 4671 , Chorazin 5523 ! woe 3759 unto thee 4671 , Bethsaida 966 ! for 3754 if 1487 the mighty works 1411 , which 3588 were done 1096 , 5637 in 1722 you 5213 , had been done 1096 , 5633 in 1722 Tyre 5184 and 2532 Sidon 4605 , they would have repented 3340 , 5656 long ago 302 , 3819 in 1722 sackcloth 4526 and 2532 ashes 4700 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3819 的意思
probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); TDNT - 5:717,769; adv AV - long ago 1, any while 1, a great while ago 1, old 1, in time past 1, of old 1; 6 1) of old, former 2) long ago
希臘文詞彙 #3819 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago302, 3819 in sackcloth and ashes. 馬 可 福 音 15:44 And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while3819 dead. 路 加 福 音 10:13 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago3819 repented, sitting in sackcloth and ashes. 希 伯 來 書 1:1 God, who at sundry times and in divers manners spake in time past3819 unto the fathers by the prophets, 彼 得 後 書 1:9 But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old3819 sins. 猶 大 書 1:4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old3819 ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|