馬 太 福 音 23:15
你們 5213 這假冒為善的 5273 文士 1122 和 2532 法利賽人 5330 有禍了 3759 ! 因為 3754 你們走遍 4013 , 5719 洋海 2281 # 2532 陸地 3584 , 勾引 4160 , 5658 一個 1520 人入教 4339 , # 2532 既 3752 入了教 1096 , 5638 , 卻使 4160 , 5719 他 846 作地獄 1067 之子 5207 , 比你們 5216 還加倍 1362 。 Matthew 23:15 Woe 3759 unto you 5213 , scribes 1122 and 2532 Pharisees 5330 , hypocrites 5273 ! for 3754 ye compass 4013 , 5719 sea 2281 and 2532 land 3584 to make 4160 , 5658 one 1520 proselyte 4339 , and 2532 when 3752 he is made 1096 , 5638 , ye make 4160 , 5719 him 846 twofold more 1362 the child 5207 of hell 1067 than yourselves 5216 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4013 的意思
from 4 012 and 71;; v AV - go about 4, lead about 1, compass 1; 6 1) to lead around, to lead about with one's self 2) to go about, walk about
希臘文詞彙 #4013 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:23 And Jesus went about4013, 5707 all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people. 馬 太 福 音 9:35 And Jesus went about4013, 5707 all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people. 馬 太 福 音 23:15 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass4013, 5719 sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. 馬 可 福 音 6:6 And he marvelled because of their unbelief. And he went4013, 5707 round about the villages, teaching. 使 徒 行 傳 13:11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about4013, 5723 seeking some to lead him by the hand. 哥 林 多 前 書 9:5 Have we not power to lead about4013, 5721 a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas? wife: or, woman |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|