馬 太 福 音 23:35
叫 3704 世 1093 上 1909 所流 1632 , 5746 義人 1342 的血 129 都 3956 歸 2064 , 5632 到 1909 你們 5209 身上, 從 575 義人 1342 亞伯 6 的血 129 起, 直到 2193 # 3739 你們在殿 3485 和 2532 壇 2379 中間 3342 所殺 5407 , 5656 的巴拉加 914 的兒子 5207 撒迦利亞 2197 的血 129 為止。 Matthew 23:35 That 3704 upon 1909 you 5209 may come 2064 , 5632 all 3956 the righteous 1342 blood 129 shed 1632 , 5746 upon 1909 the earth 1093 , from 575 the blood 129 of righteous 1342 Abel 6 unto 2193 the blood 129 of Zacharias 2197 son 5207 of Barachias 914 , whom 3739 ye slew 5407 , 5656 between 3342 the temple 3485 and 2532 the altar 2379 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5407 的意思
from 54 06;; v AV - kill 10, do murder 1, slay 1; 12 1) to kill, slay, murder 2) to commit murder
希臘文詞彙 #5407 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt5407, 0 not kill5407, 5692; and whosoever shall kill5407, 5661 shall be in danger of the judgment: by: or, to 馬 太 福 音 19:18 He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do5407, 0 no murder5407, 5692, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, 馬 太 福 音 23:31 Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed5407, 5660 the prophets. 馬 太 福 音 23:35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew5407, 5656 between the temple and the altar. 馬 可 福 音 10:19 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do5407, 0 not kill5407, 5661, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother. 路 加 福 音 18:20 Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do5407, 0 not kill5407, 5661, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother. 羅 馬 書 13:9 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt5407, 0 not kill5407, 5692, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. 雅 各 書 2:11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do5407, 0 not kill5407, 5661. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill5407, 5692, thou art become a transgressor of the law. he that: or, that law which 雅 各 書 4:2 Ye lust, and have not: ye kill5407, 5719, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. 雅 各 書 5:6 Ye have condemned and killed5407, 5656 the just; and he doth not resist you. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|