希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 5281 至 5300 個出處。

耶 利 米 書 17:19
Thus said the LORD03068 unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;

耶 利 米 書 17:20
And say unto them, Hear ye the word of the LORD03068, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:

耶 利 米 書 17:21
Thus saith the LORD03068; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;

耶 利 米 書 17:24
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD03068, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

耶 利 米 書 17:26
And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD03068.

耶 利 米 書 18:1
The word which came to Jeremiah from the LORD03068, saying,

耶 利 米 書 18:5
Then the word of the LORD03068 came to me, saying,

耶 利 米 書 18:6
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD03068. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.

耶 利 米 書 18:11
Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD03068; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.

耶 利 米 書 18:13
Therefore thus saith the LORD03068; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

耶 利 米 書 18:19
Give heed to me, O LORD03068, and hearken to the voice of them that contend with me.

耶 利 米 書 18:23
Yet, LORD03068, thou knowest all their counsel against me to slay me : forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger. to slay...: Heb. for death

耶 利 米 書 19:1
Thus saith the LORD03068, Go and get a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests;

耶 利 米 書 19:3
And say, Hear ye the word of the LORD03068, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD03068 of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.

耶 利 米 書 19:6
Therefore, behold, the days come, saith the LORD03068, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.

耶 利 米 書 19:11
And shalt say unto them, Thus saith the LORD03068 of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury. be made...: Heb. be healed

耶 利 米 書 19:12
Thus will I do unto this place, saith the LORD03068, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:

耶 利 米 書 19:14
Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD03068 had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S03068 house; and said to all the people,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記