希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 5981 至 6000 個出處。

以 西 結 書 36:1
Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel, and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the LORD03068:

以 西 結 書 36:11
And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD03068.

以 西 結 書 36:16
Moreover the word of the LORD03068 came unto me, saying,

以 西 結 書 36:20
And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD03068, and are gone forth out of his land.

以 西 結 書 36:23
And I will sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I am the LORD03068, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before their eyes. their: or, your

以 西 結 書 36:36
Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD03068 build the ruined places, and plant that that was desolate: I the LORD03068 have spoken it , and I will do it .

以 西 結 書 36:38
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD03068. holy...: Heb. flock of holy things

以 西 結 書 37:1
The hand of the LORD03068 was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD03068, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,

以 西 結 書 37:4
Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD03068.

以 西 結 書 37:6
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD03068.

以 西 結 書 37:13
And ye shall know that I am the LORD03068, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

以 西 結 書 37:14
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD03068 have spoken it , and performed it , saith the LORD03068.

以 西 結 書 37:15
The word of the LORD03068 came again unto me, saying,

以 西 結 書 37:28
And the heathen shall know that I the LORD03068 do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

以 西 結 書 38:1
And the word of the LORD03068 came unto me, saying,

以 西 結 書 38:23
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD03068.

以 西 結 書 39:6
And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the LORD03068. carelessly: or, confidently


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記