希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 6501 至 6519 個出處。

瑪 拉 基 書 2:17
Ye have wearied the LORD03068 with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him ? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD03068, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

瑪 拉 基 書 3:1
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD03068 of hosts.

瑪 拉 基 書 3:3
And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD03068 an offering in righteousness.

瑪 拉 基 書 3:4
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD03068, as in the days of old, and as in former years. former: or, ancient

瑪 拉 基 書 3:5
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right , and fear not me, saith the LORD03068 of hosts. oppress: or, defraud

瑪 拉 基 書 3:6
For I am the LORD03068, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.

瑪 拉 基 書 3:7
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them . Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD03068 of hosts. But ye said, Wherein shall we return?

瑪 拉 基 書 3:10
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD03068 of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it . pour...: Heb. empty out

瑪 拉 基 書 3:11
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD03068 of hosts. destroy: Heb. corrupt

瑪 拉 基 書 3:12
And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD03068 of hosts.

瑪 拉 基 書 3:13
Your words have been stout against me, saith the LORD03068. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?

瑪 拉 基 書 3:14
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD03068 of hosts? ordinance: Heb. observation mournfully: Heb. in black

瑪 拉 基 書 3:16
Then they that feared the LORD03068 spake often one to another: and the LORD03068 hearkened, and heard it , and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD03068, and that thought upon his name.

瑪 拉 基 書 3:17
And they shall be mine, saith the LORD03068 of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. jewels: or, special treasure

瑪 拉 基 書 4:1
For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD03068 of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

瑪 拉 基 書 4:3
And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this , saith the LORD03068 of hosts.

瑪 拉 基 書 4:5
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD03068:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326]

未有任何公開的筆記