希伯來詞彙 #3068 的意思

[email protected] {yeh-ho-vaw'}

from  01961; TWOT - 484a; n pr dei

AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519

Jehovah = "the existing One"
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of  0136

希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方

[email protected] {yeh-ho-vaw'} 共有 6519 個出處。 這是第 1841 至 1860 個出處。

約 書 亞 記 4:10
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until every thing was finished that the LORD03068 commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

約 書 亞 記 4:11
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD03068 passed over, and the priests, in the presence of the people.

約 書 亞 記 4:13
About forty thousand prepared for war passed over before the LORD03068 unto battle, to the plains of Jericho. prepared: or, ready armed

約 書 亞 記 4:14
On that day the LORD03068 magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

約 書 亞 記 4:15
And the LORD03068 spake unto Joshua, saying,

約 書 亞 記 4:18
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD03068 were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before. lifted...: Heb. plucked up flowed: Heb. went

約 書 亞 記 4:23
For the LORD03068 your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD03068 your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:

約 書 亞 記 4:24
That all the people of the earth might know the hand of the LORD03068, that it is mighty: that ye might fear the LORD03068 your God for ever. for ever: Heb. all days

約 書 亞 記 5:1
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD03068 had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

約 書 亞 記 5:2
At that time the LORD03068 said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. sharp...: or, knives of flints

約 書 亞 記 5:6
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD03068: unto whom the LORD03068 sware that he would not shew them the land, which the LORD03068 sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.

約 書 亞 記 5:9
And the LORD03068 said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day. Gilgal: that is Rolling

約 書 亞 記 5:14
And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD03068 am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant? captain: or, prince

約 書 亞 記 5:15
And the captain of the LORD'S03068 host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

約 書 亞 記 6:2
And the LORD03068 said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.

約 書 亞 記 6:6
And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD03068.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] 下一頁

未有任何公開的筆記