路 加 福 音 16:26
不但 1909 這樣 3956 , 5125 , 並且 2532 在你 5216 # 2532 我 2257 之間 3342 , 有深 3173 淵 5490 限定 4741 , 5769 , 以致 3704 人要 2309 , 5723 從這邊 1782 過 1224 , 5629 到 4314 你們 5209 那邊是不能的 3361 , 1410 , 5741 ; 要從那邊 1564 過 1276 , 5725 到 4314 我們 2248 這邊也是 3366 不能的。 Luke 16:26 And 2532 beside 1909 all 3956 this 5125 , between 3342 us 2257 and 2532 you 5216 there is 4741 , 0 a great 3173 gulf 5490 fixed 4741 , 5769 : so that 3704 they which would 2309 , 5723 pass 1224 , 5629 from hence 1782 to 4314 you 5209 cannot 3361 , 1410 , 5741 ; neither 3366 can they pass 1276 , 5725 to 4314 us 2248 , that would come from thence 1564 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3342 的意思
from 3326 and a form of 4862;; v AV - between 6, meanwhile 2, next 1; 9 1) between 1a) meanwhile, in the mean time 2) after, afterwards
希臘文詞彙 #3342 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 18:15 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between3342 thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. 馬 太 福 音 23:35 That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between3342 the temple and the altar. 路 加 福 音 11:51 From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between3342 the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation. 路 加 福 音 16:26 And beside all this, between3342 us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence. 約 翰 福 音 4:31 In the mean3342 while his disciples prayed him, saying, Master, eat. 使 徒 行 傳 12:6 And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between3342 two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison. 使 徒 行 傳 13:42 And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next3342 sabbath. the next...: Gr. in the week between, or, in the sabbath between 使 徒 行 傳 15:9 And put no difference between3342, 5037 us and them, purifying their hearts by faith. 羅 馬 書 2:15 Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another3342, 240;) their conscience...: or, the conscience witnessing with them the mean...: or, between themselves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|