使 徒 行 傳 17:18
# 1161 還有 5100 以彼古羅 1946 和 2532 斯多亞 4770 兩門的學士 5386 , 與他 846 爭論 4820 , 5707 。 # 2532 有的 5100 說 3004 , 5707 : 這 3778 胡言亂語的 4691 # 302 要 2309 , 5722 說 3004 , 5721 甚麼 5101 ? # 1161 有的說: 他似乎 1380 , 5719 是 1511 , 5750 傳說 2604 外邦 3581 鬼神 1140 的。 這話是因 3754 保羅 # 846 傳講 2097 , 5710 耶穌 2424 與 2532 復活 386 的道。 Acts 17:18 Then 1161 certain 5100 philosophers 5386 of the Epicureans 1946 , and 2532 of the Stoicks 4770 , encountered 4820 , 5707 him 846 . And 2532 some 5100 said 3004 , 5707 , What 5101 will 302 , 2309 , 5722 this 3778 babbler 4691 say 3004 , 5721 ? # 1161 other some, He seemeth 1380 , 5719 to be 1511 , 5750 a setter forth 2604 of strange 3581 gods 1140 : because 3754 he preached 2097 , 5710 unto them 846 Jesus 2424 , and 2532 the resurrection 386 . [babbler: or, base fellow] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2097 的意思
from 2 095 and 32; TDNT - 2:7 07,*; v AV - preach 23, preach the Gospel 22, bring good tidings 2, show glad tidings 2, bring glad tidings 1, declare 1, declare glad tidings 1, misc 3; 55 1) to bring good news, to announce glad tidings 1a) used in the OT of any kind of good news 1a1) of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings 1b) in the NT used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation 1c) glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him 1d) to proclaim glad tidings 1d1) instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation
希臘文詞彙 #2097 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:5 The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them2097, 5743. 路 加 福 音 1:19 And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew2097, 0 thee these glad tidings2097, 5670. 路 加 福 音 2:10 And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring2097, 0 you good tidings2097, 5731 of great joy, which shall be to all people. 路 加 福 音 3:18 And many other things in his exhortation preached2097, 5710 he unto the people. 路 加 福 音 4:18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel2097, 5733 to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, 路 加 福 音 4:43 And he said unto them, I must preach2097, 5670 the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent. 路 加 福 音 7:22 Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached2097, 5743. 路 加 福 音 8:1 And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings2097, 5734 of the kingdom of God: and the twelve were with him, 路 加 福 音 9:6 And they departed, and went through the towns, preaching the gospel2097, 5734, and healing every where. 路 加 福 音 16:16 The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached2097, 5743, and every man presseth into it. 路 加 福 音 20:1 And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel2097, 5734, the chief priests and the scribes came upon him with the elders, 使 徒 行 傳 5:42 And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach2097, 5734 Jesus Christ. 使 徒 行 傳 8:4 Therefore they that were scattered abroad went every where preaching2097, 5734 the word. 使 徒 行 傳 8:12 But when they believed Philip preaching2097, 5734 the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. 使 徒 行 傳 8:25 And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel2097, 5668 in many villages of the Samaritans. 使 徒 行 傳 8:35 Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached2097, 5668 unto him Jesus. 使 徒 行 傳 8:40 But Philip was found at Azotus: and passing through he preached2097, 5710 in all the cities, till he came to Caesarea. 使 徒 行 傳 10:36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching2097, 5734 peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|