使 徒 行 傳 26:22
然而 3767 我蒙 5177 , 5631 # 3844 神 2316 的幫助 1947 , 直到 891 今 5026 日 2250 還站 2476 , 5758 得住, # 5037 對著 # 2532 尊貴 3173 、 卑賤、 老幼 3398 作見證 3140 , 5746 ; 所講 3004 , 5723 的 3762 並 5037 不外乎 1622 眾先知 4396 和 2532 摩西 3475 所說 2980 , 5656 將來必 3195 , 5723 成 1096 , 5738 的事 # 3739 , Acts 26:22 Having 5177 , 0 therefore 3767 obtained 5177 , 5631 help 1947 of 3844 God 2316 , I continue 2476 , 5758 unto 891 this 5026 day 2250 , witnessing 3140 , 5746 both 5037 to small 3398 and 2532 great 3173 , saying 3004 , 5723 none other things 3762 than 1622 those which 3739 , 5037 the prophets 4396 and 2532 Moses 3475 did say 2980 , 5656 should 3195 , 5723 come 1096 , 5738 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1622 的意思
from 1537;; adv AV - out of 2, outside 1, other than 1, without 1, be excepted 1, except + 15 08 1, unless + 15 08 1, but + 15 08 1; 9 1) outside, beyond 2) the outside, exterior 3) outside of 4) beyond, besides, except
希臘文詞彙 #1622 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 23:26 Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside1622 of them may be clean also. 使 徒 行 傳 26:22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than1622 those which the prophets and Moses did say should come: 哥 林 多 前 書 6:18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without1622 the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. 哥 林 多 前 書 14:5 I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except1622, 1508 he interpret, that the church may receive edifying. 哥 林 多 前 書 15:2 By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless1622, 1508 ye have believed in vain. keep...: or, hold fast what: Gr. by what speech 哥 林 多 前 書 15:27 For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under him, it is manifest that he is excepted1622, which did put all things under him. 哥 林 多 後 書 12:2 I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out1622 of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven. 哥 林 多 後 書 12:3 And I knew such a man, (whether in the body, or out1622 of the body, I cannot tell: God knoweth;) 提 摩 太 前 書 5:19 Against an elder receive not an accusation, but1508, 1622 before two or three witnesses. before: or, under |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|