詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 20:5 基比亞人夜間起來,圍了我住的#853房子,想要殺我853,又將853我的妾強姦致死。 士 師 記 20:13 現在你們要將853基比亞的那些匪徒交出來,我們好治死他們,從以色列中除掉這惡。」便雅憫人卻不肯聽從他們弟兄以色列人的話。 士 師 記 20:35 耶和華使853以色列人殺敗便雅憫人。那日,以色列人殺死便雅憫人二萬五千一百,都是拿刀的。 士 師 記 20:37 伏兵急忙闖進基比亞,用刀殺死#853全城的人。 士 師 記 20:42 他們在以色列人面前轉身往曠野逃跑;以色列人在後面追殺。那從各城裡出來的,也都夾攻殺滅他們853。 士 師 記 20:43 以色列人圍繞#853便雅憫人,追趕他們,在他們歇腳之處、對著日出之地的基比亞踐踏他們。 士 師 記 20:44 便雅憫人死了的有一萬八千,#853都是勇士。 士 師 記 20:46 那日便雅憫死了的共有二萬五千人,#853都是拿刀的勇士。 士 師 記 21:10 會眾就打發一萬二千大勇士,吩咐他們853說:「你們去用刀將853基列‧雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。 士 師 記 21:12 他們在基列‧雅比人中,遇見了四百個未嫁的處女,就帶#853到迦南地的示羅營裡。 士 師 記 21:20 就吩咐#853便雅憫人說:「你們去,在葡萄園中埋伏。 士 師 記 21:22 他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人853,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將子女給他們的;若是你們給的,就算有罪。』」 士 師 記 21:23 於是便雅憫人照樣而行,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去為妻,就回自己的地業去,又重修#853城邑居住。 路 得 記 1:6 他就與兩個兒婦起身,要從摩押地歸回;因為他在摩押地聽見耶和華眷顧6485, 8804, 853自己的百姓,賜糧食與他們。 路 得 記 2:9 我的僕人在那塊田收割,你就跟著他們去。我已經吩咐#853僕人不可欺負你;你若渴了,就可以到器皿那裡喝僕人打來的水。」 路 得 記 2:11 波阿斯回答說:「自從你丈夫死後,凡你向853婆婆所行的,並你離開父母和本地,到素不認識的民中,這些事人全都告訴我了。 路 得 記 2:15 他起來又拾取麥穗,波阿斯吩咐#853僕人說:「他就是在捆中拾取麥穗,也可以容他,不可羞辱他; 路 得 記 2:17 這樣,路得在田間拾取麥穗,直到晚上,將853所拾取的打了,約有一伊法大麥。 |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|