詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 13:12 他瑪說#9001:「我哥哥,不要玷辱我。以色列人中不當這樣行,你不要做這醜事; 撒 母 耳 記 下 13:14 但暗嫩不肯聽9001, 8085, 8800他的話,因比他力大,就玷辱他,與他同寢。 撒 母 耳 記 下 13:15 隨後,暗嫩極其恨他,那恨他的心比先前愛他的心更甚,對他9001說:「你起來,去吧!」 撒 母 耳 記 下 13:16 他瑪說:「不要這樣!你趕出我去9001, 7971, 8763的這罪比你才行的更重!」但暗嫩不肯聽9001, 8085, 8800他9001的話, 撒 母 耳 記 下 13:20 他胞兄押沙龍問他說:「莫非你哥哥暗嫩與你親近了嗎?我妹妹,暫且不要作聲,他是你的哥哥,不要將這事9001, 1697放在心上。」他瑪就孤孤單單地住在他胞兄押沙龍家裡。 撒 母 耳 記 下 13:21 大衛王聽見這事,就甚發怒#9001。 撒 母 耳 記 下 13:22 押沙龍並不和他哥哥暗嫩說好說歹9001, 4480, 7451;因為暗嫩玷辱他妹妹他瑪,所以押沙龍恨惡他。 撒 母 耳 記 下 13:23 過了二年9001, 8141,在靠近以法蓮的巴力‧夏瑣有人為押沙龍9001, 53剪羊毛;押沙龍請王的眾9001, 3605子與他同去。 撒 母 耳 記 下 13:24 押沙龍來見王,說:「現在有人為僕人9001, 5650剪羊毛,請王和王的臣僕與僕人同去。」 撒 母 耳 記 下 13:25 王對押沙龍說:「我兒,我們不必都去,恐怕使你耗費太多。」押沙龍再三請王,王仍是不肯去9001, 3212, 8800,只為他祝福。 撒 母 耳 記 下 13:26 押沙龍說:「王若不去,求王許我哥哥暗嫩同去。」王說#9001:「何必9001, 4100要他去呢?」 撒 母 耳 記 下 13:28 押沙龍吩咐僕人說9001, 559, 8800:「你們注意,看暗嫩飲酒暢快的時候,我對你們說殺暗嫩,你們便殺他,不要懼怕。這不是我吩咐你們的嗎?你們只管壯膽奮勇#9001!」 撒 母 耳 記 下 13:29 押沙龍的僕人就照押沙龍所吩咐的,向暗嫩9001, 550行了。王的眾子都起來,各人騎上騾子,逃跑了。 撒 母 耳 記 下 13:30 他們還在路上,有風聲傳到大衛那裡,說9001, 559, 8800:「押沙龍將王的眾子都殺了,沒有留下一個。」 |
||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|