詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #1121 的意思
源自 01129; TWOT - 254; 陽性名詞 AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18, young + 01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49 06 1) 兒子, 孫子, 孩子, 一群人中的成員 1a) 兒子, 男孩子 1a1 (可指孫子,表兄;可作為親暱稱呼;與人名,地名連用,表示出自哪個民族,地方,家庭) 1b) 子女 (男與女) 1c) 青年, 年輕男子 (複數) (#箴7:7;歌2:3|) 1e) 少壯的 (動物) 1f) 植物的幼苗 (#創49:22,23;詩80:15|) 1g) 表非生命體, 亦即火光, 星, 箭 (比喻用法) 1h) 公會, 職份, 階層的成員 1i) 與表示特質,個性的字連用 (例如:邪惡之子)
希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 10:17 當時亞捫人1121聚集,安營在基列。以色列人1121也聚集,安營在米斯巴。 士 師 記 10:18 基列的民和眾首領彼此商議說:「誰能先去攻打亞捫人9002, 1121,誰必作基列一切居民的領袖。」 士 師 記 11:1 基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子1121。耶弗他是基列所生的。 士 師 記 11:2 基列的妻也生了幾個兒子1121:他妻所生的兒子1121長大了,就趕逐耶弗他,說:「你不可在我們父家承受產業,因為你是妓女的兒子1121。」 士 師 記 11:4 過了些日子,亞捫人1121攻打以色列。 士 師 記 11:5 亞捫人1121攻打以色列的時候,基列的長老到陀伯地去,要叫耶弗他回來; 士 師 記 11:6 對耶弗他說:「請你來作我們的元帥,我們好與亞捫人9002, 1121爭戰。」 士 師 記 11:8 基列的長老回答耶弗他說:「現在我們到你這裡來,是要你同我們去,與亞捫人9002, 1121爭戰;你可以作基列一切居民的領袖。」 士 師 記 11:9 耶弗他對基列的長老說:「你們叫我回去,與亞捫人9002, 1121爭戰,耶和華把他交給我,我可以作你們的領袖嗎?」 士 師 記 11:12 耶弗他打發使者去見亞捫人1121的王,說:「你與我有甚麼相干,竟來到我國中攻打我呢?」 士 師 記 11:13 亞捫人1121的王回答耶弗他的使者說:「因為以色列人從埃及上來的時候佔據我的地,從亞嫩河到雅博河,直到約旦河。現在你要好好地將這地歸還吧!」 士 師 記 11:14 耶弗他又打發使者去見亞捫人1121的王, 士 師 記 11:15 對他說:「耶弗他如此說,以色列人並沒有佔據摩押地和亞捫人1121的地。 士 師 記 11:25 難道你比摩押王西撥的兒子1121巴勒還強嗎?他曾與以色列人爭競,或是與他們爭戰嗎? 士 師 記 11:27 原來我沒有得罪你,你卻攻打我,惡待我。願審判人的耶和華今日在以色列人1121和亞捫人1121中間判斷是非。」 士 師 記 11:28 但亞捫人1121的王不肯聽耶弗他打發人說的話。 士 師 記 11:29 耶和華的靈降在耶弗他身上,他就經過基列和瑪拿西,來到基列的米斯巴,又從米斯巴來到亞捫人1121那裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|