詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞 AV - not translated; 22 1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
希伯來詞彙 #853 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:14 所以耶和華的戰記上說:「蘇法的#853哇哈伯與853亞嫩河的谷, 民 數 記 21:16 以色列人從那裡起行,到了比珥(比珥就是井的意思)。從前耶和華吩咐摩西說:「招聚#853百姓,我好給他們水喝」,說的就是這井。 民 數 記 21:17 當時,以色列人唱#853歌說:井啊,湧上水來!你們要向這井歌唱。 民 數 記 21:23 西宏不容#853以色列人從他的境界經過,就招聚#853他的眾民出到曠野,要攻擊以色列人,到了雅雜與以色列人爭戰。 民 數 記 21:24 以色列人用刀殺了他,得了#853他的地,從亞嫩河到雅博河,直到亞捫人的境界,因為亞捫人的境界多有堅壘。 民 數 記 21:25 以色列人奪取#853這一切的城邑,也住亞摩利人的城邑,就是希實本與希實本的一切鄉村。 民 數 記 21:26 這希實本是亞摩利王西宏的京城;西宏曾與摩押的先王爭戰,從他手中奪取了#853全地,直到亞嫩河。 民 數 記 21:32 摩西打發人去窺探#853雅謝,以色列人就佔了雅謝的鎮市,趕出#853那裡的亞摩利人。 民 數 記 21:34 耶和華對摩西說:「不要怕他853!因我已將他853和853他的眾民,並他的地,都交在你手中;你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一般。」 民 數 記 21:35 於是他們殺了他853和853他的眾子,並853他的眾民,沒有留下一個,就得了#853他的地。 民 數 記 22:2 #853以色列人向亞摩利人所行的一切事,西撥的兒子巴勒都看見了。 民 數 記 22:4 對米甸的長老說:「現在這眾人要把853我們四圍所有的一概餂盡,就如牛餂盡#853田間的草一般。」那時西撥的兒子巴勒作摩押王。 |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|