詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #776 的意思
字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞 AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + 04057 1; 25 04 1)地, 土地 1a)土地 1a1)全地(相對於部份地區) 1a2)地(相對於天) 1a3)地(住在其上的人) 1b)地 1b1)國家, 疆界 1b2)轄區, 區域 1b3)支派疆界 1b4)一塊地 1b5)特別指迦南地或以色列地 1b6)地上的居民 1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界 1c)地, 地面 1c1)地面 1c2)土壤 1d)(片語中) 1d1)地上的國民 1d2)邦國的空間(度量距離) 1d3)邦國之境界 1d4)活人之地 1d5)地極 1e)(幾乎都用於晚期) 1e1)諸地, 列國 1e1a)多相對於迦南
希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 10:4 他有三十個兒子,騎著三十匹驢駒。他們有三十座城邑,叫作哈倭特‧睚珥,直到如今,都是在基列地9002, 776。 士 師 記 10:8 從那年起,他們擾害欺壓約旦河那邊、住亞摩利人之基列地9002, 776的以色列人,共有十八年。 士 師 記 11:3 耶弗他就逃避他的弟兄,去住在陀伯地9002, 776,有些匪徒到他那裡聚集,與他一同出入。 士 師 記 11:5 亞捫人攻打以色列的時候,基列的長老到陀伯地4480, 776去,要叫耶弗他回來; 士 師 記 11:12 耶弗他打發使者去見亞捫人的王,說:「你與我有甚麼相干,竟來到我國中9002, 776攻打我呢?」 士 師 記 11:13 亞捫人的王回答耶弗他的使者說:「因為以色列人從埃及上來的時候佔據我的地776,從亞嫩河到雅博河,直到約旦河。現在你要好好地將這地歸還吧!」 士 師 記 11:15 對他說:「耶弗他如此說,以色列人並沒有佔據摩押地776和亞捫人的地776。 士 師 記 11:17 就打發使者去見以東王,說:『求你容我從你的地9002, 776經過。』以東王卻不應允。又照樣打發使者去見摩押王,他也不允准。以色列人就住在加低斯。 士 師 記 11:18 他們又經過曠野,繞著#776以東和摩押地776,從摩押地9001, 776的東邊過來,在亞嫩河邊安營,並沒有入摩押的境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。 士 師 記 11:19 以色列人打發使者去見亞摩利王西宏,就是希實本的王,對他說:『求你容我們從你的地9002, 776經過,往我們自己的地方去。』 士 師 記 11:21 耶和華─以色列的 神將西宏和他的眾民都交在以色列人手中,以色列人就擊殺他們,得了亞摩利人的全地776#776: 士 師 記 12:12 西布倫人以倫死了,葬在西布倫地9002, 776的亞雅崙。 士 師 記 12:15 比拉頓人希列的兒子押頓死了,葬在以法蓮地9002, 776的比拉頓,在亞瑪力人的山地。 士 師 記 13:20 見火焰從壇上往上升,耶和華的使者在壇上的火焰中也升上去了。瑪挪亞和他的妻看見,就俯伏於地776。 士 師 記 16:24 眾人看見參孫,就讚美他們的神說:「我們的神將毀壞我們地776、殺害我們許多人的仇敵交在我們手中了。」 士 師 記 18:2 但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那地776,吩咐他們說:「你們去窺探那地776。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裡住宿。 |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|