詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #776 的意思
字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞 AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + 04057 1; 25 04 1)地, 土地 1a)土地 1a1)全地(相對於部份地區) 1a2)地(相對於天) 1a3)地(住在其上的人) 1b)地 1b1)國家, 疆界 1b2)轄區, 區域 1b3)支派疆界 1b4)一塊地 1b5)特別指迦南地或以色列地 1b6)地上的居民 1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界 1c)地, 地面 1c1)地面 1c2)土壤 1d)(片語中) 1d1)地上的國民 1d2)邦國的空間(度量距離) 1d3)邦國之境界 1d4)活人之地 1d5)地極 1e)(幾乎都用於晚期) 1e1)諸地, 列國 1e1a)多相對於迦南
希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 2:19 耶和華興起,使地776大震動的時候,人就進入石洞,進入土穴,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。 以 賽 亞 書 2:21 到耶和華興起,使地776大震動的時候,人好進入磐石洞中和巖石穴裡,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。 以 賽 亞 書 3:26 錫安(原文是他)的城門必悲傷、哀號;他必荒涼坐在地上9001, 776。 以 賽 亞 書 4:2 到那日,耶和華發生的苗必華美尊榮,地776的出產必為以色列逃脫的人顯為榮華茂盛。 以 賽 亞 書 5:8 禍哉!那些以房接房,以地連地,以致不留餘地的,只顧自己獨居境776內。 以 賽 亞 書 5:26 他必豎立大旗,招遠方的國民,發嘶聲叫他們從地776極而來;看哪,他們必急速奔來。 以 賽 亞 書 5:30 那日,他們要向以色列人吼叫,像海浪匉訇;人若望地9001, 776,只見黑暗艱難,光明在雲中變為昏暗。 以 賽 亞 書 6:3 彼此呼喊說:聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華;他的榮光充滿全地776! 以 賽 亞 書 6:12 並且耶和華將人遷到遠方,在這境776內撇下的地土很多。 以 賽 亞 書 7:18 那時,耶和華要發嘶聲,使埃及江河源頭的蒼蠅和亞述地9002, 776的蜂子飛來; 以 賽 亞 書 7:22 因為出的奶多,他就得吃奶油,在境776內所剩的人都要吃奶油與蜂蜜。 以 賽 亞 書 7:24 人上那裡去,必帶弓箭,因為遍地776滿了荊棘和蒺藜。 以 賽 亞 書 8:8 必沖入猶大,漲溢氾濫,直到頸項。以馬內利啊,他展開翅膀,遍滿你的地776。」 以 賽 亞 書 8:9 列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞;遠方776的眾人哪,當側耳而聽!任憑你們束起腰來,終必破壞;你們束起腰來,終必破壞。 以 賽 亞 書 8:22 仰觀上天,俯察下地776,不料,盡是艱難、黑暗,和幽暗的痛苦。他們必被趕入烏黑的黑暗中去。 以 賽 亞 書 9:1 但那受過痛苦的必不再見幽暗。從前 神使西布倫地776和拿弗他利地776被藐視,末後卻使這沿海的路,約旦河外,外邦人的加利利地得著榮耀。 以 賽 亞 書 9:2 在黑暗中行走的百姓看見了大光,住在死蔭之地9002, 776的人有光照耀他們。 以 賽 亞 書 9:19 因萬軍之耶和華的烈怒,地776都燒遍;百姓成為火柴;無人憐愛弟兄。 以 賽 亞 書 10:14 我的手搆到列國的財寶,好像人搆到鳥窩;我也得了全地776,好像人拾起所棄的雀蛋。沒有動翅膀的;沒有張嘴的,也沒有鳴叫的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|