詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:19 他們說:「有一個埃及人救我們脫離牧羊人的手,並且為我們9001打水飲了群羊。」 出 埃 及 記 2:20 他對女兒們說:「那個人在那裡?你們為甚麼9001, 4100撇下他呢?你們去請他9001來吃飯。」 出 埃 及 記 2:21 摩西甘心和那人同住9001, 3427, 8800;那人把他的女兒西坡拉給摩西9001, 4872為妻。 出 埃 及 記 3:4 耶和華 神見他過去要看9001, 7200, 8800,就從荊棘裡呼叫說:「摩西!摩西!」他說:「我在這裡。」 出 埃 及 記 3:8 我下來是要救他們9001, 5337, 8687脫離埃及人的手,領他們9001, 5927, 8687出了那地,到美好、寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 出 埃 及 記 3:12 神說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉我;這#9001就是我打發你去的證據。」 出 埃 及 記 3:13 摩西對 神說:「我到以色列人那裡,對他們9001說:『你們祖宗的 神打發我到你們這裡來。』他們若問我9001說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 出 埃 及 記 3:14 神對摩西說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人9001, 1121這樣說:『那自有的打發我到你們這裡來。』」 出 埃 及 記 3:15 神又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華─你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,打發我到你們這裡來。』耶和華是我的名,直到永遠9001, 5769;這也是我的紀念,直到萬9001, 1755代。 出 埃 及 記 3:16 你去招聚以色列的長老,對他們說:『耶和華你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,向我顯現,說9001, 559, 8800:我實在眷顧了你們,我也看見埃及人怎樣待你們9001。 出 埃 及 記 3:18 他們必聽你的話9001, 6963。你和以色列的長老要去見埃及王,對他說:『耶和華希伯來人的 神遇見了我們,現在求你容我們往曠野去,走三天的路程,為要祭祀9001, 2076, 8799耶和華我們的 神。』 出 埃 及 記 3:19 我知道雖用大能的手,埃及王也不容你們去9001, 1980, 8800。 出 埃 及 記 4:1 摩西回答說:「他們必不信我9001,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」 |
||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|