詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 25:14 亞瑪謝殺了以東人回來,就把西珥的神像帶回,立為自己9001的神9001, 430,在它面前9001, 6440叩拜燒香#9001。 歷 代 志 下 25:15 因此,耶和華的怒氣向亞瑪謝發作,就差一個先知去見他,說#9001:「這些神不能救他的民脫離你的手,你為何9001, 4100尋求他呢?」 歷 代 志 下 25:16 先知與王說話的時候,王對他9001說:「誰立你作王的9001, 4428謀士呢?你9001住口吧!為何9001, 4100找打呢?」先知就止住了,又說:「你行這事,不聽從我的勸戒9001, 6098,我知道 神定意要滅你9001, 7843, 8687。」 歷 代 志 下 25:17 猶大王亞瑪謝與群臣商議,就差遣使者去見耶戶的孫子、約哈斯的兒子、以色列王約阿施,說9001, 559, 8800:「你來,我們二人相見於戰場。」 歷 代 志 下 25:18 以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝,說9001, 559, 8800:「黎巴嫩的蒺藜差遣使者去見黎巴嫩的香柏樹,說9001, 559, 8800:『將你的女兒給我兒子9001, 1121為妻9001, 802。』後來黎巴嫩有一個野獸經過,把蒺藜踐踏了。 歷 代 志 下 25:19 你說:『看哪,我打敗了以東人』,你就心高氣傲,以致矜誇9001, 3513, 8687。你在家裡安居就罷了,為何9001, 4100要惹禍使自己和猶大國一同敗亡呢?」 歷 代 志 下 25:20 亞瑪謝卻不肯聽從。這是出乎 神,好9001, 9001, 4616將他們交在敵人手裡,因為他們尋求以東的神。 歷 代 志 下 25:21 於是以色列王約阿施上來,在猶大9001, 3063的伯‧示麥與猶大王亞瑪謝相見於戰場。 歷 代 志 下 25:22 猶大人敗在以色列人面前9001, 6440,各自逃回家裡9001, 168去了。 |
||
Copyright © 2009 - 2022 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|