詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #374 的意思

'eyphah {ay-faw'} 或 (縮寫型) 'ephah {ay-faw'}

源自埃及文; TWOT - 82; 陰性名詞

欽定本 - ephah 34, measure(s) 6; 40

1) 伊法
1a) 乾物的度量衡單位, 一伊法等於 3 細亞, 10 俄梅珥;
和液體度量衡單位罷特相同; (約為英制 9 加侖 (40 公升),
1b) 度量或盛裝的容器

希伯來詞彙 #374 在聖經原文中出現的地方

'eyphah {ay-faw'} 或 (縮寫型) 'ephah {ay-faw'} 共有 40 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

以 西 結 書 45:13
「你們當獻的供物乃是這樣:一賀梅珥麥子要獻伊法374六分之一;一賀梅珥大麥要獻伊法374六分之一。

以 西 結 書 45:24
他也要預備素祭,就是為一隻公牛同獻一伊法374細麵,為一隻公綿羊同獻一伊法374細麵,每一伊法9001, 374細麵加油一欣。

以 西 結 書 46:5
同獻的素祭要為公綿羊獻一伊法374細麵,為羊羔照他的力量而獻,一伊法9001, 374細麵加油一欣。

以 西 結 書 46:7
他也要預備素祭,為公牛獻一伊法374細麵,為公綿羊獻一伊法374細麵,為羊羔照他的力量而獻,一伊法9001, 374細麵加油一欣。

以 西 結 書 46:11
「在節期和聖會的日子同獻的素祭,要為一隻公牛獻一伊法374細麵,為一隻公綿羊獻一伊法374細麵,為羊羔照他的力量而獻,一伊法9001, 374細麵加油一欣。

以 西 結 書 46:14
每早晨也要預備同獻的素祭,細麵一伊法374六分之一,並油一欣三分之一,調和細麵。這素祭要常獻與耶和華為永遠的定例。

阿 摩 司 書 8:5
你們說:月朔幾時過去,我們好賣糧;安息日幾時過去,我們好擺開麥子;賣出用小升斗374,收銀用大戥子,用詭詐的天平欺哄人,

彌 迦 書 6:10
惡人家中不仍有非義之財和可惡的小升斗374嗎?

撒 迦 利 亞 書 5:6
我說:「這是甚麼呢?」他說:「這出來的是量器374。」他又說:「這是惡人在遍地的形狀。」

撒 迦 利 亞 書 5:7
(我見有一片圓鉛被舉起來。)這坐在量器374中的是個婦人。

撒 迦 利 亞 書 5:8
天使說:「這是罪惡。」他就把婦人扔在量器374中,將那片圓鉛扔在量器的口上。

撒 迦 利 亞 書 5:9
我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在他們翅膀中有風,飛得甚快,翅膀如同鸛鳥的翅膀。他們將量器374抬起來,懸在天地中間。

撒 迦 利 亞 書 5:10
我問與我說話的天使說:「他們要將量器374抬到哪裡去呢?」

12