詞語解釋
彙編索引

希伯來詞彙 #4427 的意思

malak {maw-lak'}

字根型; TWOT - 1199,12  00; 動詞

欽定本 - reign 289, king 46, made 4, queen 2, consulted 1, indeed 1,
make 1, rule 1, set 1, surely 1, set up 1; 348

1) 成為國王或皇后, 統治
1a) (Qal) 成為國王或皇后, 統治
1b) (Hiphil) 使成為國王或皇后, 使統治
1c) (Hophal) 作王 #但 9:1|
2) 商議, 勸告
2a) (Niphal) 考慮 #尼 5:7|

希伯來詞彙 #4427 在聖經原文中出現的地方

malak {maw-lak'} 共有 350 個出處。 這是第 241 至 260 個出處。

歷 代 志 下 10:1
羅波安往示劍去,因為以色列人都到了示劍,要立他作王9001, 4427, 8687

歷 代 志 下 10:17
惟獨住在猶大城邑的以色列人,羅波安仍作他們的王4427, 8799

歷 代 志 下 11:22
羅波安立瑪迦的兒子亞比雅作太子,在他弟兄中為首,因為想要立他接續作王9001, 4427, 8687

歷 代 志 下 12:13
羅波安王自強,在耶路撒冷作王4427, 8799他登基9002, 4427, 8800的時候年四十一歲,在耶路撒冷,就是耶和華從以色列眾支派中所選擇立他名的城,作王4427, 8804十七年。羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。

歷 代 志 下 12:16
羅波安與他列祖同睡,葬在大衛城裡。他兒子亞比雅接續他作王4427, 8799

歷 代 志 下 13:1
耶羅波安王十八年,亞比雅登基4427, 8799作猶大王,

歷 代 志 下 13:2
在耶路撒冷作王4427, 8804三年。他母親名叫米該亞【又作瑪迦】,是基比亞人烏列的女兒。亞比雅常與耶羅波安爭戰。

歷 代 志 下 14:1
亞比雅與他列祖同睡,葬在大衛城裡。他兒子亞撒接續他作王4427, 8799。亞撒年間,國中太平十年。

歷 代 志 下 16:13
作王9001, 4427, 8800四十一年而死,與他列祖同睡,

歷 代 志 下 17:1
亞撒的兒子約沙法接續他作王4427, 8799,奮勇自強,防備以色列人,

歷 代 志 下 17:7
他作王9001, 4427, 8800第三年,就差遣臣子便亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業、米該亞往猶大各城去教訓百姓。

歷 代 志 下 20:31
約沙法作猶大4427, 8799登基9002, 4427, 8800的時候年三十五歲,在耶路撒冷作王4427, 8804二十五年。他母親名叫阿蘇巴,乃示利希的女兒。

歷 代 志 下 21:1
約沙法與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約蘭接續他作王4427, 8799

歷 代 志 下 21:5
約蘭登基9002, 4427, 8800的時候年三十二歲,在耶路撒冷作王4427, 8804八年。

歷 代 志 下 21:8
約蘭年間,以東人背叛猶大,脫離他的權下,自己4427, 8686王。

10111213141516