創 世 記 17:23
正當 9002 , 6106 那 2088 日 3117 , 亞伯拉罕 85 遵著 9003 , 834 神 430 的 # 853 命 1696 , 8765 , 給 3947 , 8799 # 853 他的兒子 1121 以實瑪利 3458 和 # 853 家裡 1004 # 85 的一切 3605 男子 2145 , 9002 , 582 , # 853 無論 3605 是在家裡 1004 生的 3211 , 是 # 853 # 3605 用銀子 3701 買的 4736 , 都行了割禮 4135 , 8799 # 853 # 1320 # 6190 。 Genesis 17:23 And Abraham 85 took 3947 , 8799 Ishmael 3458 his son 1121 , and all that were born 3211 in his house 1004 , and all that were bought 4736 with his money 3701 , every male 2145 among the men 582 of Abraham's 85 house 1004 ; and circumcised 4135 , 8799 the flesh 1320 of their foreskin 6190 in the selfsame 6106 day 3117 , as God 430 had said 1696 , 8765 unto him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #1320 的意思
源自 01319; TWOT - 291a; 陽性名詞 欽定本- flesh 256, body 2, fatfleshed + 01277 2, leanfleshed + 01851 2, kin 2, leanfleshed + 07534 1, mankind + 0376 1, myself 1, nakedness 1, skin 1; 269 1) 血肉之體 1a) 身體的 1a1) 人類的 1a2) 動物的 1b) 身體本身 1c) 男性生殖器官 (委婉說法) 1d) 親屬, 血親 1e) 相對於神,又脆弱又會犯錯的人 1f) 所有活物 1f1) 動物 1f2) 人類
希伯來詞彙 #1320 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 18:18 牠的肉1320必歸你,像被搖的胸、被舉的右腿歸你一樣。 民 數 記 19:5 人要在他眼前把這母牛焚燒;牛的皮、肉1320、血、糞都要焚燒。 民 數 記 19:7 祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身1320,然後可以進營。 民 數 記 19:8 燒牛的人必不潔淨到晚上,也要洗衣服,用水洗身1320。 民 數 記 27:16 「願耶和華萬人1320之靈的 神,立一個人治理會眾, 申 命 記 5:26 凡屬血氣1320的,曾有何人聽見永生 神的聲音從火中出來,像我們聽見還能存活呢? 申 命 記 12:15 「然而,在你各城裡都可以照耶和華─你 神所賜你的福分,隨心所欲宰牲吃肉1320;無論潔淨人不潔淨人都可以吃,就如吃羚羊與鹿一般。 申 命 記 12:20 「耶和華─你的 神照他所應許擴張你境界的時候,你心裡想要吃肉1320,說:『我要吃肉1320』,就可以隨心所欲地吃肉1320。 申 命 記 12:23 只是你要心意堅定,不可吃血,因為血是生命;不可將血(原文作生命)與肉1320同吃。 申 命 記 12:27 你的燔祭,連肉1320帶血,都要獻在耶和華─你 神的壇上。平安祭的血要倒在耶和華─你 神的壇上;平安祭的肉1320,你自己可以吃。 申 命 記 14:8 豬─因為是分蹄卻不倒嚼,就與你們不潔淨。這些獸的肉4480, 1320,你們不可吃,死的也不可摸。 申 命 記 16:4 在你四境之內,七日不可見麵酵,頭一日晚上所獻的肉1320,一點不可留到早晨。 申 命 記 28:53 你在仇敵圍困窘迫之中,必吃你本身所生的,就是耶和華─你 神所賜給你的兒女之肉1320。 申 命 記 28:55 甚至在你受仇敵圍困窘迫的城中,他要吃兒女的肉4480, 1320,不肯分一點給他的親人,因為他一無所剩。 申 命 記 32:42 我要使我的箭飲血飲醉,就是被殺被擄之人的血。我的刀要吃肉1320,乃是仇敵中首領之頭的肉。 士 師 記 6:19 基甸去預備了一隻山羊羔,用一伊法細麵做了無酵餅,將肉1320放在筐內,把湯盛在壺中,帶到橡樹下,獻在使者面前。 士 師 記 6:20 神的使者吩咐基甸說:「將肉1320和無酵餅放在這磐石上,把湯倒出來。」他就這樣行了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|