創 世 記 17:20
至於以實瑪利 9001 , 3458 , 我也應允你 8085 , 8804 : # 2009 我必賜福 1288 , 8765 給他 853 , 使他 853 昌盛 6509 , 8689 , 極其 9002 , 3966 , 3966 繁多 7235 , 8689 # 853 。 他必生 3205 , 8686 十二 6240 , 8147 個族長 5387 ; 我也要使他 5414 , 8804 成為大 1419 國 9001 , 1471 。 Genesis 17:20 And as for Ishmael 3458 , I have heard thee 8085 , 8804 : Behold, I have blessed 1288 , 8765 him, and will make him fruitful 6509 , 8689 , and will multiply 7235 , 8689 him exceedingly 3966 , 3966 ; twelve 6240 , 8147 princes 5387 shall he beget 3205 , 8686 , and I will make him 5414 , 8804 a great 1419 nation 1471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|