出 埃 及 記 12:15
你們要吃 398 , 8799 無酵餅 4682 七 7651 日 3117 。 # 389 頭一 7223 日 9002 , 3117 要把酵 7603 從你們各家 4480 , 1004 中除去 7673 , 8686 ; 因為 3588 從頭一 7223 日 4480 , 3772 起, 到 5704 第七 7637 日 3117 為止, 凡 3605 吃 398 , 8802 有酵之餅 2557 的, # 5315 必 1931 從以色列 4480 , 3478 中剪除 3772 , 8738 。 Exodus 12:15 Seven 7651 days 3117 shall ye eat 398 , 8799 unleavened bread 4682 ; even 389 the first 7223 day 3117 ye shall put away 7673 , 8686 leaven 7603 out of your houses 1004 : for whosoever eateth 398 , 8802 leavened bread 2557 from the first 7223 day 3117 until the seventh 7637 day 3117 , that soul 5315 shall be cut 3772 , 8738 off from Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|