出 埃 及 記 12:21
於是, 摩西 4872 召了 7121 , 8799 以色列 3478 的眾 9001 , 3605 長老 2205 來, 對他們 413 說 559 , 8799 : 「你們要按著家口 9001 , 4940 取 3947 , 8798 出 4900 , 8798 羊羔 6629 # 9001 , 把這逾越節的羊羔 6453 宰了 7819 , 8798 。 Exodus 12:21 Then Moses 4872 called 7121 , 8799 for all the elders 2205 of Israel 3478 , and said 559 , 8799 unto them, Draw out 4900 , 8798 and take 3947 , 8798 you a lamb 6629 according to your families 4940 , and kill 7819 , 8798 the passover 6453 . [lamb: or, kid] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|