列 王 紀 上 2:22
所羅門 8010 王 4428 對他母親 9001 , 517 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「 # 859 為何 9001 , 4100 單替他 9001 , 7767 求 7592 , 8802 # 853 書念 7767 的女子亞比煞 49 呢? 也可以為他 9001 求 7592 , 8798 # 853 國 4410 吧! # 3588 他是 1931 我的 4480 哥哥 1419 , 251 , 他有 9001 祭司 3548 亞比亞他 9001 , 54 和洗魯雅 6870 的兒子 1121 約押 9001 , 3097 為輔佐。 」 1 Kings 2:22 And king 4428 Solomon 8010 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto his mother 517 , And why dost thou ask 7592 , 8802 Abishag 49 the Shunammite 7767 for Adonijah 138 ? ask 7592 , 8798 for him the kingdom 4410 also; for he is mine elder 1419 brother 251 ; even for him, and for Abiathar 54 the priest 3548 , and for Joab 3097 the son 1121 of Zeruiah 6870 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #859 的意思
或 'ath {ath}, 陰性(不規則的)有時為 'attiy {at-tee'} 複數陽性 'attem {at-tem'}, 陰性 'atten {at-ten'}, 或 'attenah {at-tay'naw}, 或 'attennah {at-tane'-naw} 第二人稱的基本代名詞; TWOT - 189; 人稱代名詞 AV - thou, you, ye; 11 1) 你 (第二人稱單數陽性)
希伯來詞彙 #859 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 14:14 埃及人要將這事傳給迦南地的居民;那民已經聽見你859─耶和華是在這百姓中間;因為你859, 3068面對面被人看見,有你的雲彩停在他們以上。你859日間在雲柱中,夜間在火柱中,在他們前面行。 民 數 記 14:30 必不518, 859得進我起誓應許叫你們住的那地;惟有耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞才能進去。 民 數 記 14:32 至於你們859,你們的屍首必倒在這曠野; 民 數 記 14:41 摩西說:「你們859為何違背耶和華的命令呢?這事不能順利了。 民 數 記 15:39 你們佩帶這繸子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意、眼目行邪淫,像你們859素常一樣; 民 數 記 16:11 你859和你一黨的人聚集是要攻擊耶和華。亞倫算甚麼,你們竟向他發怨言呢?」 民 數 記 16:16 摩西對可拉說:「明天,你859和你一黨的人,#859並亞倫,都要站在耶和華面前; 民 數 記 16:17 各人要拿一個香爐,共二百五十個,把香放在上面,到耶和華面前。你859和亞倫也各拿自己的香爐。」 民 數 記 16:41 第二天,以色列全會眾都向摩西、亞倫發怨言說:「你們859殺了耶和華的百姓了。」 民 數 記 18:1 耶和華對亞倫說:「你859和你的兒子,並你本族的人,要一同擔當干犯聖所的罪孽。你859和你的兒子也要一同擔當干犯祭司職任的罪孽。 民 數 記 18:2 你要帶你弟兄利未人,就是你祖宗支派的人前來,使他們與你聯合,服事你,只是你859和你的兒子,要一同在法櫃的帳幕前供職。 民 數 記 18:3 他們要守所吩咐你的,並守全帳幕,只是不可挨近聖所的器具和壇,免得他們和你們859都死亡。 民 數 記 18:7 你859和你的兒子要為一切屬壇和幔子內的事一同守祭司的職任。你們要這樣供職;我將祭司的職任給你們當作賞賜事奉我。凡挨近的外人必被治死。」 民 數 記 18:28 這樣,你們859從以色列人中所得的十分之一也要作舉祭獻給耶和華,從這十分之一中,將所獻給耶和華的舉祭歸給祭司亞倫。 民 數 記 18:31 你們859和你們家屬隨處可以吃;這原是你們的賞賜,是酬你們在會幕裡辦事的勞。 民 數 記 20:8 「你859拿著杖去,和你的哥哥亞倫招聚會眾,在他們眼前吩咐磐石發出水來,水就從磐石流出,給會眾和他們的牲畜喝。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|