列 王 紀 上 17:9
「你起身 6965 , 8798 往西頓 9001 , 6721 的 834 撒勒法 6886 【撒勒法與路四26同】去 3212 , 8798 , 住 3427 , 8804 在那裡 8033 ; # 2009 我已吩咐 6680 , 8765 那裡 8033 的一個寡 490 婦 802 供養你 9001 , 3557 , 8771 。 」 1 Kings 17:9 Arise 6965 , 8798 , get 3212 , 8798 thee to Zarephath 6886 , which belongeth to Zidon 6721 , and dwell 3427 , 8804 there: behold, I have commanded 6680 , 8765 a widow 490 woman 802 there to sustain 3557 , 8771 thee. [Zarephath: Gr. Sarepta] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0488 的意思
prolonged from 0481 in the sense of bereavement; TWOT - 1 03; adj AV - forsaken 1; 1 1) widowed, forsaken as a widow
希伯來詞彙 #0488 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 51:5 For Israel hath not been forsaken0488, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|