以 賽 亞 書 10:15
斧 1631 豈可向 5921 用斧 9002 砍木的 2672 , 8802 自誇 6286 , 8691 呢? 鋸 4883 豈可 518 向 5921 用鋸的 5130 , 8688 自大 1431 , 8691 呢? 好比棍 7626 掄起 9003 , 5130 , 8687 # 853 那舉棍的 7311 , 8688 , 好比杖 4294 舉起 9003 , 7311 , 8687 那非 3808 木 6086 的人。 Isaiah 10:15 Shall the axe 1631 boast 6286 , 8691 itself against him that heweth 2672 , 8802 therewith? or shall the saw 4883 magnify 1431 , 8691 itself against him that shaketh 5130 , 8688 it? as if the rod 7626 should shake 5130 , 8687 itself against them that lift it up 7311 , 8688 , or as if the staff 4294 should lift up 7311 , 8687 itself, as if it were no wood 6086 . [the rod...: or, a rod should shake them that lift it up] [itself, as if...: or, that which is not wood] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|