以 賽 亞 書 10:15
斧
1631
豈可向
5921
用斧
9002
砍木的
2672
,
8802
自誇
6286
,
8691
呢?
鋸
4883
豈可
518
向
5921
用鋸的
5130
,
8688
自大
1431
,
8691
呢?
好比棍
7626
掄起
9003
,
5130
,
8687
#
853
那舉棍的
7311
,
8688
,
好比杖
4294
舉起
9003
,
7311
,
8687
那非
3808
木
6086
的人。
Isaiah 10:15
Shall the axe
1631
boast
6286
,
8691
itself against him that heweth
2672
,
8802
therewith?
or
shall the saw
4883
magnify
1431
,
8691
itself against him that shaketh
5130
,
8688
it? as if the rod
7626
should shake
5130
,
8687
itself
against them that lift it up
7311
,
8688
,
or
as if the staff
4294
should lift up
7311
,
8687
itself, as if it were
no wood
6086
.
[the rod...: or, a rod should shake them that lift it up]
[itself, as if...: or, that which is not wood]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面