耶 利 米 書 2:2
「你去 1980 , 8800 向耶路撒冷 3389 人的耳中 9002 , 241 喊叫 7121 , 8804 說 9001 , 559 , 8800 , 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你 9001 幼年 5271 的恩愛 2617 , 婚姻 3623 的愛情 160 , 你怎樣在曠野 9002 , 4057 , 在未 3808 曾耕種 2232 , 8803 之地 9002 , 776 跟隨 3212 , 8800 我 310 , 我都記得 2142 , 8804 。 Jeremiah 2:2 Go 1980 , 8800 and cry 7121 , 8804 in the ears 241 of Jerusalem 3389 , saying 559 , 8800 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; I remember 2142 , 8804 thee, the kindness 2617 of thy youth 5271 , the love 160 of thine espousals 3623 , when thou wentest 3212 , 8800 after 310 me in the wilderness 4057 , in a land 776 that was not sown 2232 , 8803 . [thee: or, for thy sake] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #776 的意思
字根已不使用, 可能意為堅定; TWOT - 167; 陰性名詞 AV - land 1543, earth 712, country 140, ground 98, world 4, way 3, common 1, field 1, nations 1, wilderness + 04057 1; 25 04 1)地, 土地 1a)土地 1a1)全地(相對於部份地區) 1a2)地(相對於天) 1a3)地(住在其上的人) 1b)地 1b1)國家, 疆界 1b2)轄區, 區域 1b3)支派疆界 1b4)一塊地 1b5)特別指迦南地或以色列地 1b6)地上的居民 1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界 1c)地, 地面 1c1)地面 1c2)土壤 1d)(片語中) 1d1)地上的國民 1d2)邦國的空間(度量距離) 1d3)邦國之境界 1d4)活人之地 1d5)地極 1e)(幾乎都用於晚期) 1e1)諸地, 列國 1e1a)多相對於迦南
希伯來詞彙 #776 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 6:13 神就對挪亞說:「凡有血氣的人,他的盡頭已經來到我面前;因為地上776滿了他們的強暴,我要把他們和地776一併毀滅。 創 世 記 6:17 看哪,我要使洪水氾濫在地上776,毀滅天下;凡地上9002, 776有血肉、有氣息的活物,無一不死。 創 世 記 7:3 空中的飛鳥也要帶七公七母,可以留種,活在全地776上; 創 世 記 7:4 因為再過七天,我要降雨在地上776四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。」 創 世 記 7:6 當洪水氾濫在地上776的時候,挪亞整六百歲。 創 世 記 7:10 過了那七天,洪水氾濫在地上776。 創 世 記 7:12 四十晝夜降大雨在地上776。 創 世 記 7:14 他們和百獸,各從其類,一切牲畜,各從其類,爬在地上的776昆蟲,各從其類,一切禽鳥,各從其類,都進入方舟。 創 世 記 7:17 洪水氾濫在地上776四十天,水往上長,把方舟從地上776漂起。 創 世 記 7:18 水勢浩大,在地上776大大地往上長,方舟在水面上漂來漂去。 創 世 記 7:19 水勢在地上776極其浩大,天下的高山都淹沒了。 創 世 記 7:21 凡在地上776有血肉的動物,就是飛鳥、牲畜、走獸,和爬在地上的776昆蟲,以及所有的人,都死了。 創 世 記 7:23 凡地上各類的活物,連人帶牲畜、昆蟲,以及空中的飛鳥,都從地上776除滅了,只留下挪亞和那些與他同在方舟裡的。 創 世 記 7:24 水勢浩大,在地上776共一百五十天。 創 世 記 8:1 神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。 神叫風吹地776,水勢漸落。 創 世 記 8:3 水從地上776漸退。過了一百五十天,水就漸消。 創 世 記 8:7 放出一隻烏鴉去;那烏鴉飛來飛去,直到地776上的水都乾了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|