耶 利 米 書 4:23
先知說: 我觀看 7200 , 8804 # 853 地 776 , 不料 2009 , 地是空虛 8414 混沌 922 ; 我觀看 # 413 天 8064 , 天也無 369 光 216 。 Jeremiah 4:23 I beheld 7200 , 8804 the earth 776 , and, lo, it was without form 8414 , and void 922 ; and the heavens 8064 , and they had no light 216 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞 欽定本 - astrologer 1; 1 1) (Qal) 劃分 1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀1895, 8802天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|