但 以 理 書 3:12
現在有 383 幾個 1400 猶大人 3062 , 就是 3487 王所 1768 派 4483 , 8745 管理 5922 巴比倫 895 省 4083 事務 5673 的沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 ; 王 4430 啊, 這些 479 人 1400 不 3809 理 7761 , 8754 , 2942 你 5922 , 不 3809 事奉 6399 , 8750 你的神 9001 , 426 , 也不 3809 敬拜 5457 , 8750 你所 1768 立 6966 , 8684 的金 1722 像 9001 , 6755 。 」 Daniel 3:12 There are 383 certain 1400 Jews 3062 whom 3487 thou hast set 4483 , 8745 over 5922 the affairs 5673 of the province 4083 of Babylon 895 , Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 ; these 479 men 1400 , O king 4430 , have 7761 , 8754 not 3809 regarded 2942 thee 5922 : they serve 6399 , 8750 not 3809 thy gods 426 , nor 3809 worship 5457 , 8750 the golden 1722 image 6755 which thou hast set up 6966 , 8684 . [have...: Chaldee, have set no regard upon thee] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2942 的意思
源自 02939, 且相等於 02941; TWOT - 2757a; 陽性名詞 欽定本 - decree 13, chancellor + 01169 3, commanded + 07761 3, regarded 1, commandment 2, regard + 07761, tasted 1, wisdom 1; 25 1) 品嘗 2) 判斷,指引 3) 報告 4) (神的)命令, 下令,下詔
希伯來詞彙 #2942 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:29 現在我降旨2942,無論何方、何國、何族的人,謗讟沙得拉、米煞、亞伯尼歌之 神的,必被凌遲,他的房屋必成糞堆,因為沒有別神能這樣施行拯救。」 但 以 理 書 4:6 所以我降旨2942召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。 但 以 理 書 5:2 伯沙撒歡飲9002, 2942之間,吩咐人將他父(或譯:祖;下同)尼布甲尼撒從耶路撒冷殿中所掠的金銀器皿拿來,王與大臣、皇后、妃嬪好用這器皿飲酒。 但 以 理 書 6:13 他們對王說:「王啊,那被擄之猶大人中的但以理不理你#2942,也不遵你蓋了玉璽的禁令,他竟一日三次祈禱。」 但 以 理 書 6:26 現在我降旨2942曉諭我所統轄的全國人民,要在但以理的 神面前,戰兢恐懼。因為他是永遠長存的活 神,他的國永不敗壞;他的權柄永存無極! 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|