但 以 理 書 3:12
現在有 383 幾個 1400 猶大人 3062 , 就是 3487 王所 1768 派 4483 , 8745 管理 5922 巴比倫 895 省 4083 事務 5673 的沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 ; 王 4430 啊, 這些 479 人 1400 不 3809 理 7761 , 8754 , 2942 你 5922 , 不 3809 事奉 6399 , 8750 你的神 9001 , 426 , 也不 3809 敬拜 5457 , 8750 你所 1768 立 6966 , 8684 的金 1722 像 9001 , 6755 。 」 Daniel 3:12 There are 383 certain 1400 Jews 3062 whom 3487 thou hast set 4483 , 8745 over 5922 the affairs 5673 of the province 4083 of Babylon 895 , Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 ; these 479 men 1400 , O king 4430 , have 7761 , 8754 not 3809 regarded 2942 thee 5922 : they serve 6399 , 8750 not 3809 thy gods 426 , nor 3809 worship 5457 , 8750 the golden 1722 image 6755 which thou hast set up 6966 , 8684 . [have...: Chaldee, have set no regard upon thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06398 的意思
a primitive root; TWOT - 1773; v AV - cut 1, shred 1, cleave 1, bring forth 1, strike through 1; 5 1) to cleave, slice 1a) (Qal) to cleave, plow 1b) (Piel) 1b1) to cleave open or through 1b2) to cause to cleave open 1b3) to slice, pierce
希伯來詞彙 #06398 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:39 And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered thereof wild gourds his lap full, and came and shred06398, 8762 them into the pot of pottage: for they knew them not. 約 伯 記 16:13 His archers compass me round about, he cleaveth06398, 00 my reins asunder06398, 8762, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground. 約 伯 記 39:3 They bow themselves, they bring forth06398, 8762 their young ones, they cast out their sorrows. 詩 篇 141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth06398, 8802 and cleaveth wood upon the earth. 箴 言 7:23 Till a dart strike06398, 8762 through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|