但 以 理 書 3:21
# 9002 # 116 這 479 三人 1400 穿著 6361 , 8675 褲子 3831 、 內袍 3737 、 外衣 9002 , 5622 , 和別的衣服 3831 , 被捆起來 3729 , 8760 扔在 7412 , 8752 烈 3345 , 8751 火 5135 的窯 861 中 9001 , 1459 。 Daniel 3:21 Then 116 these 479 men 1400 were bound 3729 , 8760 in their coats 5622 , their hosen 6361 , 8675 , 6361 , and their hats 3737 , and their other garments 3831 , and were cast 7412 , 8752 into the midst 1459 of the burning 3345 , 8751 fiery 5135 furnace 861 . [coats: or, mantles] [hats: or, turbans] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|