民 數 記 22:4
# 4124 對 413 米甸 4080 的長老 2205 說 559 , 8799 : 「現在 6258 這眾人 6951 要把 853 我們四圍 5439 所有的 3605 一概餂盡 3897 , 8762 , 就如牛 7794 餂盡 9003 , 3897 , 8800 # 853 田間 7704 的草 3418 一般。 」那 1931 時 9002 , 6256 西撥 6834 的兒子 1121 巴勒 1111 作摩押 9001 , 4124 王 4428 。 Numbers 22:4 And Moab 4124 said 559 , 8799 unto the elders 2205 of Midian 4080 , Now shall this company 6951 lick up 3897 , 8762 all that are round about 5439 us, as the ox 7794 licketh up 3897 , 8800 the grass 3418 of the field 7704 . And Balak 1111 the son 1121 of Zippor 6834 was king 4428 of the Moabites 4124 at that time 6256 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03417 的意思
字根型; TWOT - 918,919; 動詞 AV - spit 2, but 1; 3 1) (Qal) 吐口水
希伯來詞彙 #03417 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 12:14 耶和華對摩西說:「他父親若吐3417, 8804唾沫3417, 8800在他臉上,他豈不蒙羞七天嗎?現在要把他在營外關鎖七天,然後才可以領他進來。」 申 命 記 25:9 他哥哥的妻就要當著長老到那人的跟前,脫了他的鞋,吐唾沫3417, 8804在他臉上,說:『凡不為哥哥建立家室的都要這樣待他。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|