那 鴻 書 1:2
耶和華 3068 是忌邪 7072 施報 5358 , 8802 的 神 410 。 耶和華 3068 施報 5358 , 8802 大有忿怒 1167 , 2534 ; # 3068 向他的敵人 9001 , 6862 施報 5201 , 8802 , # 1931 向他的仇敵 9001 , 341 , 8802 懷怒 5358 , 8802 。 Nahum 1:2 God 410 is jealous 7072 , and the LORD 3068 revengeth 5358 , 8802 ; the LORD 3068 revengeth 5358 , 8802 , and is furious 1167 , 2534 ; the LORD 3068 will take vengeance 5358 , 8802 on his adversaries 6862 , and he reserveth 5201 , 8802 wrath for his enemies 341 , 8802 . [God...: or, The LORD is a jealous God, and a revenger, etc] [is furious: Heb. that hath fury] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6862 的意思
源自 06887; TWOT - 1973a,1973b,1974a,1975a; 欽定本 - enemy 37, adversary 26, trouble 17, distress 5, affliction 3, foes 2, narrow 2, strait 2, flint 1, sorrow 1, misc 9; 1 05 形容詞 1) 狹窄, 緊的 陽性名詞 2) 困境, 困苦 3) 仇敵
希伯來詞彙 #6862 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 9:27 所以你將他們交在敵人6862的手中,磨難他們。他們遭難的時候哀求你,你就從天上垂聽,照你的大憐憫賜給他們拯救者,救他們脫離敵人6862的手。 以 斯 帖 記 7:4 因我和我的本族被賣了,要剪除殺戮滅絕我們。我們若被賣為奴為婢,我也閉口不言;但王的損失,敵人6862萬不能補足。」 以 斯 帖 記 7:6 以斯帖說:「仇6862人敵人就是這惡人哈曼!」哈曼在王和王后面前就甚驚惶。 約 伯 記 6:23 豈說:拯救我脫離敵人的6862手嗎?救贖我脫離強暴人的手嗎? 約 伯 記 7:11 我不禁止我口;我靈愁苦9002, 6862,要發出言語;我心苦惱,要吐露哀情。 約 伯 記 15:24 急難6862困苦叫他害怕,而且勝了他,好像君王預備上陣一樣。 約 伯 記 16:9 主發怒撕裂我,逼迫我,向我切齒;我的敵人6862怒目看我。 約 伯 記 19:11 他的忿怒向我發作,以我為敵人9003, 6862。 約 伯 記 36:16 神也必引你出離患難6862,進入寬闊不狹窄之地;擺在你席上的必滿有肥甘。 約 伯 記 38:23 這雪雹乃是我為降災6862,並打仗和爭戰的日子所預備的。 約 伯 記 41:15 牠以堅固的鱗甲為可誇,緊緊合閉,封得嚴密6862。 詩 篇 4:1 (大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器。)顯我為義的 神啊,我呼籲的時候,求你應允我!我在困苦中9002, 6862,你曾使我寬廣;現在求你憐恤我,聽我的禱告! 詩 篇 13:4 免得我的仇敵說:我勝了他;免得我的敵人6862在我搖動的時候喜樂。 詩 篇 18:6 我在急難中9002, 6862求告耶和華,向我的 神呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求入了他的耳中。 詩 篇 27:2 那作惡的就是我的仇6862敵,前來吃我肉的時候就絆跌仆倒。 詩 篇 27:12 求你不要把我交給敵人6862,遂其所願;因為妄作見證的和口吐凶言的,起來攻擊我。 詩 篇 32:7 你是我藏身之處;你必保佑我脫離苦難4480, 6862,以得救的樂歌四面環繞我。(細拉) 詩 篇 44:5 我們靠你要推倒我們的敵人6862,靠你的名要踐踏那起來攻擊我們的人。 詩 篇 44:7 惟你救了我們脫離敵人4480, 6862,使恨我們的人羞愧。 詩 篇 44:10 你使我們向敵人6862轉身退後;那恨我們的人任意搶奪。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|