撒 迦 利 亞 書 14:2
因為我必聚集
622
,
8804
#
853
萬
3605
國
1471
與
413
耶路撒冷
3389
爭戰
9001
,
4421
,
城
5892
必被攻取
3920
,
8738
,
房屋
1004
被搶奪
8155
,
8738
,
婦女
802
被玷污
7901
,
8735
,
8675
,
7693
,
8735
,
城
5892
中的民一半
2677
被擄
9002
,
1473
去
3318
,
8804
;
剩下的
3499
民
5971
仍在
4480
城
5892
中,
不致
3808
剪除
3772
,
8735
。
Zechariah 14:2
For I will gather
622
,
8804
all nations
1471
against Jerusalem
3389
to battle
4421
;
and the city
5892
shall be taken
3920
,
8738
,
and the houses
1004
rifled
8155
,
8738
,
and the women
802
ravished
7901
,
8735
,
8675
,
7693
,
8735
;
and half
2677
of the city
5892
shall go forth
3318
,
8804
into captivity
1473
,
and the residue
3499
of the people
5971
shall not be cut off
3772
,
8735
from the city
5892
.
希伯來詞彙 #7693 的意思
字根型; TWOT - 2327; 動詞
欽定本 - be lien 1, variant 3; 4
1) 侵犯, 姦污
1a) (Qal) 姦污
1b) (Niphal) 被姦污
1c) (Pual) 被姦污 (分詞) #耶 3:2|
希伯來詞彙 #7693 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:30
你聘定了妻,別人 必與他同房7901, 8799, 8675, 7693, 8799;你建造房屋,不得住在其內;你栽種葡萄園,也不得用其中的果子。
以 賽 亞 書 13:16
他們的嬰孩必在他們眼前摔碎;他們的房屋必被搶奪;他們的妻子 必被玷污7901, 8735, 8675, 7693, 8735。
耶 利 米 書 3:2
你向淨光的高處舉目觀看,你在何處沒有 淫行7693, 8795, 8676, 7901, 8795呢?你坐在道旁等候,好像阿拉伯人在曠野埋伏一樣,並且你的淫行邪惡玷污了全地。
撒 迦 利 亞 書 14:2
因為我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰,城必被攻取,房屋被搶奪,婦女 被玷污7901, 8735, 8675, 7693, 8735,城中的民一半被擄去;剩下的民仍在城中,不致剪除。
|