馬 太 福 音 2:16
# 5119 希律 2264 見 1492 , 5631 # 3754 自己被 5259 博士 3097 愚弄 1702 , 5681 , 就大大 3029 發怒 2373 , 5681 , # 2532 差人 649 , 5660 將伯利恆 965 城裡 1722 並 2532 # 1722 # 846 四 3956 境 3725 所有的 3956 男孩 3816 , 照著 2596 # 3739 他向 3844 博士 3097 仔細查問 198 , 5656 的時候 5550 , 凡 # 575 兩歲 1332 # 2532 以裡的 2736 , 都殺盡 337 , 5627 了。 Matthew 2:16 Then 5119 Herod 2264 , when he saw 1492 , 5631 that 3754 he was mocked 1702 , 5681 of 5259 the wise men 3097 , was exceeding 3029 wroth 2373 , 5681 , and 2532 sent forth 649 , 5660 , and slew 337 , 5627 all 3956 the children 3816 that were in 1722 Bethlehem 965 , and 2532 in 1722 all 3956 the coasts 3725 thereof 846 , from 575 two years old 1332 and 2532 under 2736 , according 2596 to the time 5550 which 3739 he had diligently enquired 198 , 5656 of 3844 the wise men 3097 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #965 的意思
源自 01036; 專有地名 AV - Bethlehem 8; 8 伯利恆= "糧食之屋" 1) 耶路撒冷以南約六英哩(十公里??)的小村莊 2) 耶穌出生的地方, # 太 2:1|
希臘文詞彙 #965 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:1 當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆965。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說: 馬 太 福 音 2:5 他們回答說:「在猶太的伯利恆965。因為有先知記著,說: 馬 太 福 音 2:6 猶大地的伯利恆965啊,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。」 馬 太 福 音 2:8 就差他們往伯利恆965去,說:「你們去仔細尋訪那小孩子,尋到了,就來報信,我也好去拜他。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆965城裡並四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裡的,都殺盡了。 路 加 福 音 2:4 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆965,因他本是大衛一族一家的人, 路 加 福 音 2:15 眾天使離開他們,升天去了。牧羊的人彼此說:我們往伯利恆965去,看看所成的事,就是主所指示我們的。 約 翰 福 音 7:42 經上豈不是說基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆965出來的嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|