申 命 記 7:1
「 # 3588 耶和華 3068 ─你 神 430 領你 935 , 8686 進入 413 # 834 # 859 # 935 # 8802 # 8033 要得為業 9001 , 3423 , 8800 之地 776 , 從你面前 4480 , 6440 趕出 5394 , 8804 許多 7227 國民 1471 , 就是赫人 2850 、 革迦撒人 1622 、 亞摩利人 567 、 迦南人 3669 、 比利洗人 6522 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 , 共七 7651 國 1471 的民, 都比你 4480 強 6099 大 7227 。 Deuteronomy 7:1 When the LORD 3068 thy God 430 shall bring 935 , 8686 thee into the land 776 whither thou goest 935 , 8802 to possess 3423 , 8800 it, and hath cast out 5394 , 8804 many 7227 nations 1471 before 6440 thee, the Hittites 2850 , and the Girgashites 1622 , and the Amorites 567 , and the Canaanites 3669 , and the Perizzites 6522 , and the Hivites 2340 , and the Jebusites 2983 , seven 7651 nations 1471 greater 7227 and mightier 6099 than thou; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0559 的意思
字根型; TWOT - 118; 動詞 AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) 說, 講, 發言 1a) (Qal) 1a1) (神)說 1a2) 心裡說 = 想 1a3) 應許 1a4) 命令 1b) (Niphal) 被告知, 被說出, 被呼叫 1c) (Hithpael) 自誇, 舉止高傲 1d) (Hiphil) 公開宣稱 , 斷言 #申 26:17|
希伯來詞彙 #0559 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 18:9 他們問亞伯拉罕說559, 8799:「你妻子撒拉在那裡?」他說559, 8799:「在帳棚裡。」 創 世 記 18:10 三人中有一位說559, 8799:「到明年這時候,我必要回到你這裡;你的妻子撒拉必生一個兒子。」撒拉在那人後邊的帳棚門口也聽見了這話。 創 世 記 18:12 撒拉心裡暗笑,說9001, 559, 8800:「我既已衰敗,我主也老邁,豈能有這喜事呢?」 創 世 記 18:13 耶和華對亞伯拉罕說559, 8799:「撒拉為甚麼暗笑,說9001, 559, 8800:『我既已年老,果真能生養麼?』 創 世 記 18:15 撒拉就害怕,不承認,說9001, 559, 8800:「我沒有笑。」那位說559, 8799:「不然,你實在笑了。」 創 世 記 18:17 耶和華說559, 8804:「我所要作的事豈可瞞著亞伯拉罕呢? 創 世 記 18:20 耶和華說559, 8799:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。 創 世 記 18:23 亞伯拉罕近前來,說559, 8799:「無論善惡,你都要剿滅嗎? 創 世 記 18:26 耶和華說559, 8799:「我若在所多瑪城裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」 創 世 記 18:27 亞伯拉罕說559, 8799:「我雖然是灰塵,還敢對主說話。 創 世 記 18:28 假若這五十個義人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城嗎?」他說559, 8799:「我在那裡若見有四十五個,也不毀滅那城。」 創 世 記 18:29 亞伯拉罕又對他說559, 8799:「假若在那裡見有四十個怎麼樣呢?」他說559, 8799:「為這四十個的緣故,我也不作這事。」 創 世 記 18:30 亞伯拉罕說559, 8799:「求主不要動怒,容我說,假若在那裡見有三十個怎麼樣呢?」他說559, 8799:「我在那裡若見有三十個,我也不作這事。」 創 世 記 18:31 亞伯拉罕說559, 8799:「我還敢對主說話,假若在那裡見有二十個怎麼樣呢?」他說559, 8799:「為這二十個的緣故,我也不毀滅那城。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|